evolution
New functionalities and evolutions have been incorporated, turning everything easier. | Nuevas funcionalidades y evoluciones se han incorporado, girando todo más fácil. |
Topic 1: Newest evolutions and innovative services based on cooperative systems. | Tema 1: Evolución reciente y servicios innovadores basados en sistemas cooperativos. |
Adhikara, StoneEater from the desert. (3 evolutions in all). | Adhikara, Comepiedra del desierto. (3 evoluciones en total). |
Protection of the Pantheon (and its two evolutions). | Protección del Panteón (y sus dos evoluciones). |
But there are soft evolutions and sometimes ruptures. | Pero hay evoluciones suaves y a veces rupturas. |
It always leaves a trace, despite the conversions or the evolutions. | Siempre deja huella, a pesar de las conversiones o evoluciones. |
And of the evolutions, the Raptor program in planned a good quantity. | Y de las evoluciones, el programa Raptor planeó una buena cantidad. |
We offer our solutions to the new needs and evolutions of the sector. | Ofrecemos nuestras soluciones a las nuevas necesidades y evoluciones del sector. |
The three evolutions completed, palpable planet begins to form. | Completadas las tres evoluciones, el planeta tangible empieza a formarse. |
Great Duke, Dhun protector. (3 evolutions in all). | Gran Duque, protector de Dhun. (3 evoluciones en total). |
The Scourge of souls. (2 evolutions in all). | El Azote de almas. (2 evoluciones en total). |
Monitor the network, detect changes and evolutions. | Monitorear la red, detectar cambios y evoluciones. |
Figure 2 shows the main possible clinical evolutions of HCM. | La Figura 2 muestra las principales posibles evoluciones clínicas de la MCH. |
With evolutions of mind and body had come evolutions of purpose. | Con evoluciones de mente y cuerpo habían venido también evoluciones de propósito. |
Economic evolutions are no longer the evolutions of reason itself. | Las evoluciones económicas no son ya las evoluciones de la razón misma. |
Actually, all these different evolutions are not always accessible to each other. | En realidad, todas estas diferentes evoluciones no siempre son accesibles a todos. |
I got a Finsquare questionnaire on the possible evolutions of the platform. | Tengo un cuestionario de Finsquare sobre las posibles evoluciones de la plataforma. |
Since 1978, date of its creation, it was the object several fundamental evolutions. | Desde 1978, fecha de su creación, fue objeto de varias evoluciones fundamentales. |
There are a few evolutions, here and there, that may not be irrelevant. | Hay unas cuantas evoluciones, aquí y allá, que pueden no ser irrelevantes. |
You know how varied are the evolutions. | Tú sabes cuán variada son las evoluciones. |
