Resultados posibles:
Eligiendo un más oscuro, la mirada del madera-grano evocaría un ambiance más reservado, más formal. | Choosing a darker, wood-grain look would evoke a quieter, more formal ambiance. |
El miasma evocaría una serie de figuras opuestas: el 4 de julio, el 11 de septiembre y la guerra de Irak. | The miasma will evoke a series of opposing figures: 4 July, 11 September and the war in Iraq. |
Su dicción absolutamente impecable, su voz transparente y aérea que evocaría a Heddle Nach o Jussi Björling, sirven este repertorio a la perfección. | His diction is utterly impeccable; his transparent and airy voice evokes Heddle Nach or Jussi Björling, which serves the repertoire perfectly. |
Se observó que en muchos ordenamientos ese término evocaría ciertos dispositivos y efectos jurídicos que no cabría aplicar al comité de acreedores. | It was pointed out that in many legal systems that word would identify specific legal devices and effects which would not apply to creditor committees. |
Le dije a Alfredo que no podía aceptar mi insignia de un año porque me evocaría recuerdos de un periodo de fracaso de mi vida. | I told Alfredo that I, I could not accept my one-year chip 'cause it would conjure memories of a period of failure in my life. |
Todo intento de mi parte por explicar el trabajo del embellecimiento espiritual tan solo evocaría a vuestra mente material vuestros esfuerzos lamentables, aunque valiosos, de hacer estas cosas en vuestro mundo de mente y materia. | Every attempt on my part to explain the work of spirit embellishment would only recall to material minds your own pitiful but worthy efforts to do these things on your world of mind and matter. |
Pero cualquier intento de mi parte por explicar su labor de embellecimiento espiritual solo evocaría en vuestra mente material vuestros propios esfuerzos, lastimosos pero meritorios, por llevar a cabo estas cosas en vuestro mundo de mente y materia. | Every attempt on my part to explain the work of spiritˆ embellishment would only recall to material minds your own pitiful but worthy efforts to do these things on your world of mindˆ and matter. |
Para otros, este motivo evocaria igualmente las embarcaciones sobre las cuales los ancestros de las poblaciones actuales llegaron a Indonesia. | For others, this reason would also evoke the boats on which the ancestors of the current populations arrived to Indonesia. |
¿En quién esta puesta en escena no evocaría el recuerdo de una ciudad barroca brasileña con todas sus contradicciones? | In this setting, who is not reminded of a Brazilian Baroque city with all its contradictions? |
En cuanto a su obra poética, en 1924 publicó un volumen en verso cuyo título evocaría su trabajo anterior Las quejas del hombre triste. | In 1924 he published a volume of verse harkening back to his early work, entitled The Complaints of the Sad Man. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!