Resultados posibles:
evidencia
-evidence
Ver la entrada paraevidencia.
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboevidenciar.
evidencia
-show
Imperativo para el sujetodel verboevidenciar.

evidencia

La presentación clínica incluye diarrea crónica con evidencia de malabsorción.
The clinical presentation includes chronic diarrhea with evidence of malabsorption.
Con la evidencia que tiene, es suficiente para una apelación.
With the evidence he has, it's enough for an appeal.
Pero en la continua ausencia de tal evidencia, ¿qué entonces?
But in the continued absence of such evidence, what then?
Sin embargo, hay evidencia a favor de las profecías (13).
Nevertheless, there is evidence in favor of the prophecies (13).
Hemos probado y re-probado toda la evidencia en su caso.
We've tested and re-tested all the evidence in your case.
Una revisión de la evidencia que apoya los alegatos; 3.
A review of the evidence that supports the allegations; 3.
Esto significa que nada está probado por la evidencia interna.
This means that nothing is proved by the internal evidence.
Sin embargo, la evidencia para estos usos es extremadamente preliminar.
However, the evidence for these uses is extremely preliminary.
Esto sirve como evidencia de su registro y su consentimiento.
This serves as evidence of your registration and your consent.
Mayor evidencia para esta conclusión es dada en Exodo 20:11.
Further evidence of this conclusion is given in Exodus 20:11.
Esto se evidencia en las numerosas promociones, colecciones y videos.
This is evidenced by the numerous promotions, collections and videos.
La policía puede necesitar pruebas y evidencia, pero yo no.
The police may need proof and evidence, but not me.
Sin embargo, existe poca evidencia significativa para apoyar esta teoría.
However, there is little meaningful evidence to support this theory.
Sin embargo, no hay evidencia creíble para apoyar esta teoría.
However, there is no credible evidence to support this theory.
¿Cuál es la evidencia que da testimonio de nuestra salvación?
What is the evidence that bears witness to our salvation?
¿Hay realmente evidencia bíblica para las afirmaciones de esta naturaleza?
Is there really biblical evidence for claims of this nature?
El jurado debería tener una audiencia limpia de la evidencia.
The jury should have a clean hearing of the evidence.
Eso es simplemente pseudociencia, carente de toda razón y evidencia.
That is simply unscientific, devoid of all reason and evidence.
Sí, no podemos confiar en la evidencia de este caso.
Yeah, we can't trust the evidence in this case.
Sin embargo, no hay evidencia concluyente que apoye esta teoría.
However, there is no conclusive evidence that supports this theory.
Palabra del día
la cometa