everyday reality
- Ejemplos
In Nicaragua, as in all almost all low-income countries, child labour is an everyday reality. | En Nicaragua, como todos los países pobres del mundo, el trabajo infantil es la normalidad cotidiana. |
Yes For years I thought some of the things I experienced were this ordinary everyday reality. | Durante años pensé que algunas de las cosas que experimenté eran la realidad común y corriente cotidiana. |
However, the continuous monitor for odour emissions is not an everyday reality in the odour consultant's toolbox. | Sin embargo, el monitor en continuo para emisiones de olor no es una realidad en la caja de herramientas cotidiana de un consultor en olores. |
Shipping dangerous goods is an everyday reality in the automotive industry, but sifting through the regulations and documentation can be complex and inefficient. | El envío de mercancías peligrosas es habitual en el sector automotriz, pero lidiar con las normativas y la documentación puede resultar complejo e ineficiente. |
As Christians we have always known that a parallel realm exists, that it has an effect on our everyday reality and that we can interact with it. | Como cristianos sabemos que que una realidad paralela existe, que tiene un efecto en nuestra realidad y que podemos relacionarnos con ella. |
But although this is an everyday reality with which all are familiar, it is largely repressed as a result of the wish to focus on the individual contribution of the last designer. | Pero aunque es una realidad con la que todos están familiarizados, tiende a ser ignorado como consecuencia de focalizar la contribución individual del diseñador más reciente. |
The everyday reality in Iraq is far from that goal. | La realidad diaria de Iraq está lejos de esa meta. |
War is an everyday reality for millions of people. | Para millones de personas, la guerra es una realidad cotidiana. |
The love has crystallized in the everyday reality. | El amor se ha cristalizado en la realidad cotidiana. |
They're an everyday reality for tens of millions. | Son una realidad cotidiana para decenas de millones de personas. |
On the contrary, it is a genuine everyday reality. | Al contrario, es una auténtica realidad cotidiana. |
Globalization is becoming an everyday reality. | La globalización se ha convertido en una realidad cotidiana. |
Service is not a fashionable term but our everyday reality. | Buen servicio no es solo un término de moda, es nuestra realidad cotidiana. |
Allegedly - because everyday reality teaches the truth of a different effect. | Alegadamente - porque la realidad diaria nos enseña la verdad de un matiz diferente. |
That is their everyday reality. | Esa es su realidad cotidiana. |
As we all know, however, this is not the everyday reality. | Ahora bien, como todos sabemos no es eso lo que sucede continuamente. |
The sense of touch plays a key role in the perception of everyday reality. | El sentido del tacto juega un papel clave en la percepción de la realidad cotidiana. |
Yet the everyday reality for most indigenous people has changed little. | Sin embargo, la realidad cotidiana de la población indígena en general ha cambiado muy poco. |
Yet the everyday reality for most indigenous people has changed little. | Sin embargo, la realidad cotidiana de la población indígena en general ha cambiado muy poco. |
They form part of our everyday reality and pose a serious threat to our population. | Hacen parte de nuestra realidad cotidiana y constituyen una seria amenaza contra nuestra población. |
