everyday necessities
- Ejemplos
There are also everyday necessities, like Marché Saint-Honoré (210m/.1mi), a food market, and Monoprix Opéra (300m/.2mi), a supermarket chain, just around the corner. | Hay algunas tiendas de comestibles alrededor, como el Marché Saint-Honoré (210 m), un supermercado y Monoprix Opéra (300 m), una cadena de supermercados que está a la vuelta de la esquina. |
Pouches like this were used from Antiquity until the eighteenth century for everyday necessities such as coins. | Bolsas como esta fueron usadas desde la antigüedad hasta el siglo XVIII para necesidades diarias como monedas. |
It is the predecessor of the modern pocket and was used to store everyday necessities such as coins. | Es el predecesor del bolsillo moderno y se usaba para almacenar artículos de primera necesidad, como monedas. |
In addition to everyday necessities a wide range of fashion, jewellery, accessories and electric goods are available. | Además de las necesidades diarias, hay una amplia gama de moda, joyas, accesorios y productos eléctricos que están disponibles. |
During that time, food, water, and other everyday necessities were delivered to their homes. | En este periodo se les llevó a su casa el agua, la comida y todas sus demás necesidades cotidianas. |
We can provide you with everyday necessities like clothing, food, bed-linen, and personal care items. | Podemos ayudarle, para empezar, con lo más necesario como: vestidos, comida, ropa de cama, artículos de higiene. |
Not only will your room contain everyday necessities but also modern amenities that make life so much easier. | Tu habitación no solo cubrirá todas tus necesidades diarias, sino que también ofrecerá modernas comodidades que harán tu vida mucho más fácil. |
These are physical order buttons that can be used to reorder everyday necessities at the simple touch of a button. | Se trata de botones de pedido físicos que se pueden utilizar para volver a pasar pedidos en base a las necesidades diarias con simplemente pulsar el botón. |
Many millions of citizens have in fact found the euro to have inflationary powers, since it has been a decisive factor in the increased price of everyday necessities. | Muchos millones de ciudadanos consideran que el euro ha provocado una subida de precios de los productos de primera necesidad. |
The Family Superior Room contains your everyday necessities such as a digital safe, flat-screen TV, alarm clock radio, coffee maker, and iron and ironing board. | Servicios incluidos La habitación Familiar Superior ofrece servicios cotidianos como caja fuerte digital, TV de pantalla plana, reloj despertador con radio, cafetera, plancha y tabla de planchar. |
Bags like this were worn from the early Middle Ages to the end of the Middle Ages to store all kinds of everyday necessities such as coins and needles. | Bolsas como esta fueron usadas desde la Edad Media temprana hasta el final de la Edad Media para almacenar todo tipo de necesidades diarias como monedas y agujas. |
On the basis of a real revolution in production, it would be possible to achieve such a level of abundance that men and women would no longer have to worry about their everyday necessities. | Sobre la base de una verdadera revolución en la producción, sería posible conseguir tal nivel de abundancia, que hombres y mujeres ya no tendrían que preocuparse de sus necesidades diarias. |
The immediate object of Trades' Unions was therefore confined to everyday necessities, to expediences for the obstruction of the incessant encroachments of capital, in one word, to questions of wages and time of labour. | El objetivo inmediato de las tradeuniones se limitaba, por eso, a las necesidades cotidianas, a los intentos de detener la incesante ofensiva del capital, en una palabra, a cuestiones de salarios y de duración del tiempo de trabajo. |
The question can be posed, and has in fact been posed here, whether it was basically possible to carry out such a revolutionary transformation of the economic relationships which could at the same time meet the production of everyday necessities and current needs of society? | La pregunta puede plantearse, y de hecho se ha planteado aquí, ¿si era básicamente posible llevar a cabo una transformación tan revolucionaria de las relaciones económicas que al mismo tiempo pudiera satisfacer la producción de las necesidades cotidianas y las necesidades actuales de la sociedad? |
Everyday necessities can be purchased in the stores located close by. | Los artículos de primera necesidad se pueden comprar en las tiendas cercanas. |
