every man for himself

Popularity
500+ learners.
In this world, it's every man for himself.
En este mundo, es sálvese quien pueda.
This whole notion of every man for himself is completely unsustainable.
Esta noción del "sálvese quien pueda" es completamente insostenible.
In this world, it's every man for himself.
En este mundo, es sálvese quien pueda.
I'm sorry, it's every man for himself now.
Lo siento, es sálvese quien pueda ahora.
I'm sorry, it's every man for himself now.
Lo siento, es sálvese quien pueda ahora.
If you do use the modernists and the do-gooders, every man for himself.
Si usted hace uso de los modernistas y los bienhechores, sálvese quien pueda.
From now on, we have a new Bundy rule— every man for himself.
De ahora en adelante, los Bundy tienen una regla nueva: Sálvese quien pueda.
Now it's every man for himself.
Ahora es sálvese quien pueda.
You know Jimi every man for himself.
Ya conoces a Jimi. Sálvese quien pueda.
It's every man for himself, freckles.
Esto es sálvese quien pueda, Pecas.
It's every man for himself now!
¡Es sálvese quien pueda ahora!
It's every man for himself, Freckles.
Es sálvese quien pueda, pecosa.
It will be every man for himself.
Se Wili ser sálvese quien pueda.
It was every man for himself.
Era sálvese quien pueda.
But they find it first it's every man for himself.
Pero lo encuentran primero es cada hombre por sí mismo.
In this city, it's every man for himself.
En esta ciudad, es cada hombre por sí mismo.
From what I can see, it's every man for himself.
Por lo que yo veo, es cada uno para .
It's inconsistent with the philosophy of "every man for himself".
Es incompatible con su filosofía de "cada hombre a lo suyo".
So, is it every man for himself or are we having teams?
Entonces, ¿es cada hombre por su cuenta o formaremos equipos?
I didn't do anything. Fine, then every man for himself.
No hice nada Bien, entonces cada uno a lo suyo.
Palabra del día
neblinoso