Resultados posibles:
evaluaré
-I will evaluate
Futuro para el sujetoyodel verboevaluar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verboevaluar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboevaluar.

evaluar

Si no, entonces evaluaré mi deber de hacerlo personalmente.
If not, then I consider my duty to do it personally.
Después de ese tiempo evaluaré su situación.
At the end of that time, I'll evaluate her situation.
¿Cómo evaluaré el proceso de aprendizaje?
How will i evaluate the learning process?
Las evaluaré para ustedes si quieren.
I'll break it down for you if you want.
Entraré y evaluaré el estado actual.
I'll go in to check out the current situation.
No evaluaré hasta que se acabe.
I won't evaluate until it's over.
No evaluaré hasta que se acabe.
I won't evaluate until it's over.
Te diré una cosa. Trae el proyecto el lunes y lo evaluaré.
I'll tell you what, bring your project in on Monday and I'll take a look.
Y una vez que lleguemos a las aguas termales, yo nadaré y evaluaré lo que hay allí.
And once we reach the hot springs, I swim down alone and assess what's there.
Buscaré esa frase en Google y evaluaré los 5 principales resultados de búsqueda que aparecen.
I'll search Google for that phrase, and evaluate the top 5 search results that show up.
Y pensé: los evaluaré.
And I said, I'll measure them.
No discriminaré ni evaluaré, porque si evalúo ello podría estar basado en mis prejuicios, mis tendencias, mi deseo, mi imaginación.
I will not discriminate, evaluate, because if I evaluate it might be based on my prejudice, my tendency, my wish, my imagination.
Pero después del ejercicio del diagrama de dispersión sobre las relaciones, ahora volveré y evaluaré a quiénes tengo que perdonar y pedir perdón.
But after the relationship scatter-gram exercise I am now going back to see where I need to forgive and apologize.
En lo que sigue, evaluaré primero el impacto de los distintos gobiernos de la marea rosa sobre las desigualdades sociales en Brasil; y en una segunda parte, su legado político.
In what follows, I first assess the impact of pink tide governments over social inequalities in Brazil; in a second step, their political legacy.
Como he dicho, las ventas iniciales les han puesto una sonrisa en la cara, pero evaluaré su trabajo y exposición/promoción tanto como supervisen LEAFBLDE.
As I've said, opening sales have put a smile on their face, but I will be evaluating their work rate and exposure / promo strategies as much as they will be monitoring Leafblade.
Para terminar, quiero señalar que tendré en cuenta la opinión del Parlamento y evaluaré las posiciones que se formulen tanto en el Parlamento como en el Consejo.
To close, I should like to stress that I shall take account of Parliament's opinion and I shall evaluate the positions formulated both in Parliament and in the Council.
Evaluaré ese resultado cuando vea el texto.
I will evaluate that outcome when I see the text.
Evaluaré sus lesiones allí.
I'll assess her injuries over there.
Evaluaré brevemente los progresos alcanzados en estos días y pasaré revista a las perspectivas que nos esperan en el futuro.
I will briefly evaluate the progress made in recent days and I will review our perspectives for the future.
Evaluaré de forma muy cuidadosa los resultados de la misión de exploración enviada el mes pasado y tomaré entonces una decisión sobre la posibilidad de enviar una misión en el momento oportuno.
I will carefully assess the findings of the exploratory mission sent last month and will then take a decision on whether to deploy a mission in due course.
Palabra del día
la huella