Dicen que desaparecí, pero todo lo que hice fue evadirme. | They say i disappeared, but all i did was break out. |
Hey, estoy empezando a sentir que tratas de evadirme. | Hey, I'm gettin' the feeling you're trying to avoid me. |
Supongo que no podías esperar evadirme por siempre. | I guess you couldn't expect to avoid me forever. |
Supongo que puedo evadirme de mis problemas. | Guess I can run away from my problems. |
Supongo que puedo evadirme de mis problemas. | Guess I can run away from my problems. |
Debería poder hablar conmigo, en vez de evadirme. | He should be able to talk to me instead of avoiding me. |
La fiesta me permitió evadirme del trabajo. | The party was a welcome respite from my work. |
Si no lo supiera mejor, diría que estás intentando evadirme. | If I didn't know any better, I'd say you were trying to avoid me. |
Me gusta sentarme al fondo... para estar solo, para evadirme. | I like to sit in the back... on my own, to get away. |
Me gustaría marcharme, evadirme a países cálidos. | I'd like to get away, escape to the tropics. |
Solo necesito evadirme de todo. | I just need to get away from it all. |
No tienes que evadirme, cariño. | Wait a minute. You don't have to stall me, honey. |
Para evadirme de esa casa. | To get away from that house. |
Yo soy la reina, no puedo evadirme. | I am the Queen, I cannot escape. |
Creo que me ayudaba a evadirme. | I think it just helped me escape. |
Daniel, ¿tratas de evadirme? | Daniel, are trying to avoid me? |
Sí, bueno, necesitaba evadirme. | Yeah, well, i needed to get away. |
¿Por qué querrían evadirme? | Why would they want to stall me off? |
No tienes que evadirme. | You don't need to avoid me. |
Aquí puedo evadirme del resto del mundo. | It's where a man can... Lock out the rest of the world. |
