Europeanism
- Ejemplos
So on what is Russian europeanism based? | Entonces, ¿sobre qué se basa el europeísmo ruso? |
There is no fervent Europeanism in Germany. | No hay un europeísmo ferviente en Alemania. |
The political elites are reasserting their Europeanism. | Las élites políticas se reafirman en su europeísmo. |
Simplistic Europeanism no longer has electoral weight. | El europeísmo simplista ya no tiene espacio electoral. |
The strong Europeanism of Italy and of its democratically elected government is indisputable. | El convencido europeísmo de Italia y de su Gobierno, elegido democráticamente, no admite discusión. |
Rather than resentful words condemning patriotism, we need intelligent action in favour of Europeanism. | Más que palabras resentidas contra el patriotismo, se necesitan acciones inteligentes a favor del europeísmo. |
Europeanism today is an ideology that demonizes those who contradict it, accusing them of populism. | Actualmente, el europeísmo es una ideología que demoniza a quien la contradice acusándole de populismo. |
Piqué declared, explicitly: Our goal is to equal former Spanish Presidencies in efficacy and Europeanism [4]. | Piqué declaró explícitamente: Nuestra meta es igualar a las anteriores Presidencias Españolas en términos de eficacia y europeísmo (4). |
And it is here that we can see the shortcomings of the Europeanism of the leading group of Syriza. | Y es aquí donde podemos ver las limitaciones del europeísmo del grupo dirigente de Syriza. |
The Erasmus programme is said to promote Europeanism. What is your opinion about it? | Siempre se ha dicho que el programa Erasmus ha fomentado mucho el europeísmo, ¿qué piensa? |
The background that De Gasperi brought to Europeanism came from his experience as a parliamentarian of the Hapsburg Empire. | El patrimonio que De Gasperi aportó al europeísmo derivaba de su experiencia como parlamentario del Imperio austriaco. |
The Otto Habsburg Prize is awarded annually to personalities characterised by their commitment to Europeanism and its values. | El Premio Otto de Habsburgo se entrega anualmente a personalidades caracterizadas por su compromiso con el europeísmo y sus valores. |
We are not setting out to propose conflicting models of Europeanism, but simply to be more efficient. | No se trata aquí de confrontar modelos distintos de europeísmo sino, simplemente, de ser más eficaces. |
Recent electoral results in Iceland suggest that feelings of greater Europeanism are not limited to EU citizens. | Los recientes resultados electorales en Islandia sugieren que el creciente sentimiento de europeísmo no se limita a los ciudadanos de la UE. |
It's a historical perspective which is not often taken into account when dealing with the Europeanism of the statesman from Trent. | Es una perspectiva historiográfica que no siempre se tiene en cuenta cuando se habla del europeísmo del estadista trentino. |
And with these precedents, with the serious Europeanism of the Romanian authorities, I think that they will pay the utmost attention to your recommendations. | Y con estos precedentes, con el serio europeísmo de las autoridades rumanas, creo que prestarán máxima atención a sus recomendaciones. |
INTELLIGENT EUROPEANISM AS A BASIS. To regain its prosperity and maintain its security, Spain needs an internally cohesive and globally active EU. | DESDE UN EUROPEÍSMO INTELIGENTE: Para recuperar su prosperidad y mantener su seguridad, España necesita de una UE internamente cohesionada y activa en el mundo. |
Another form of populism involves making proposals under the guise of Europeanism when we know that they have no chance at all of being approved. | Otra forma de populismo implica hacer propuestas con el pretexto del europeísmo cuando sabemos que no tienen ninguna posibilidad de que se aprueben. |
That prophecy came true: the believers in Europeanism, the tenacious exponents of integration and fighters, Monnet and Spinelli, were victorious. | La profecía se hizo realidad. Los que creían en el europeísmo, los tenaces exponentes de la integración y los luchadores Monnet y Spinelli, salieron victoriosos. |
Therefore, the Europeanism of Spain, which is the fifth-largest member state of an EU of almost 30 members, cannot be solely receptive or resigned. | Por eso el europeísmo de España, que es el quinto Estado miembro de una UE de casi 30 miembros, no puede ser solo receptivo ni resignado. |
