eulogized
Participio pasado deeulogize.Hay otras traducciones para esta conjugación.

eulogize

Why is it eulogized by the Rishis?
¿Por qué es elogiado por los Rishis?
As the man was eulogized, his life's story unfolded.
A medida de que el hombre fue recordado, la historia de su vida se desenvolvía.
In their speeches, Sandinista leaders eulogized these youth.
En sus discursos, los dirigentes sandinistas se referían a ellos en los términos más elogiosos.
These big, big men who are so much eulogized by some rascals, all these big, big leaders, what they are?
Estos grandes grandes hombres, que son tan elogiados por algunos bribones, todos estos grandes, grandes líderes, ¿qué son?
Lord Caitanya was eulogized by Rupa Goswami as the latter understood that Lord Caitanya was there to distribute Krishna Consciousness.
El Señor Caitanya fue elogiado por Rupa Goswami ya que éste entendió que el Señor Caitanya estaba allí para diseminar la Conciencia de Krishna.
In their moment it was eulogized by their excellent interpretation of the character, although their resemblance, at least in the face, she left that to want.
En su momento fue elogiada por su excelente interpretación del personaje, aunque su parecido, al menos en el rostro, dejaba que desear.
Restrepo's ultimate sacrifice for the nation was eulogized in a National Geographic film that won an Oscar nomination for best documentary in 2010.
El sacrificio final de Juan Restrepo fue conmemorado en un film de National Geographic que ganó una nominación a mejor documental en el año 2010.
At will, you can pick up the interesting congratulatory poem in which the great history of the city or its modern temper will be eulogized.
De buen grado, podéis recoger la poesía interesante de felicitación, en que será elogiada una gran historia de la ciudad o su carácter moderno.
Leibniz was eulogized by Fontenelle, before the French Academy of Sciences in Paris, which had admitted him as a foreign member in 1700.
Su tumba permaneció en el anonimato hasta que Leibniz fue exaltado por Fontenelle ante la Academia de Ciencias de Francia, la cual lo había admitido como miembro extranjero en 1700.
Man's purpose, though he was eulogized by the Enlightenment as the great thinker of the thoughts of the cosmos, had become that of a mere cog in the machine.
El propósito del hombre, aunque fue alabado por la Ilustración como el gran pensador de los pensamientos del cosmos, se había con- vertido en una mera pieza de la maquinaria.
In its time, it caught people's attention this way of roofing, because the international rationalism, in vogue, eulogized the prismatic volumes with flat roofs, sometimes using them as a terrace-garden.
En su momento llamó poderosamente la atención tal forma de techar, pues el racionalismo internacional, entonces en boga, preconizaba los volúmenes prismáticos con techos planos, a veces utilizado como terraza jardín.
Some of the highest personages of the city (among them five ecclesiastics) eulogized this jurist by means of letters published within the preliminaries to the two volumes of the treatise.
Algunos de los más encumbrados personajes de la ciudad (entre ellos cinco eclesiásticos) elogian a este jurista por medio de cartas que son publicadas en los preliminares de ambos volúmenes del tratado.
Speeches were also made at the Seventeenth Congress by the Trotskyites Zinoviev and Kamenev, who lashed themselves extravagantly for their mistakes, and eulogized the Party no less extravagantly for its achievements.
En el XVII Congreso, intervinieron también los trotskistas Zinoviev y Kamenev, flagelándose hasta la exageración por sus errores y ensalzando al Partido -también hasta la exageración- por sus éxitos.
He anticipated being called before the full meeting of the Sanhedrin and there hearing himself eulogized while they conferred upon him suitable honors in token of the great service which he flattered himself he had rendered his nation.
Preveía que sería llamado ante el pleno del sanedrín y que allí escucharía sus elogios mientras le conferían los honores adecuados como prueba del gran servicio que se vanagloriaba de haber prestado a su nación.
His technique and artistic quality have been eulogized by directors such as Terry Gilliam, Nick Park, and John Lasseter, and have notably influenced the work of directors such as Tim Burton, the Quay brothers, Joel Meter-Witkin, and Kyle Cooper.
Su técnica y calidad artística han sido alabadas por directores como Terry Gilliam, Nick Park y John Lasseter, y han influido notablemente en el trabajo de realizadores como Tim Burton, los hermanos Quay, Joel Meter-Witkin y Kyle Cooper.
Writers and poets throughout Kurdistan eulogized him.
Escritores y poetas de todo Kurdistán lo alabaron.
The first four caliphs are also eulogized, with emphasis on 'Ali ibn Abi Talib.
También hay una alabanza a los primeros cuatro califas, en la que se hace hincapié en 'Ali ibn Abi Talib.
How does one do so in the middle of a confessional institution in which this confessionality is eulogized?
¿Cómo apostar por la libertad de expresión en un medio de una institución confesional, en donde se hace apología de esa confesionalidad?
He anticipated being called before the full meeting of the Sanhedrin and there hearing himself eulogized while they conferred upon him suitable honors in token of the great service which he flattered himself he had rendered his nation.
Esperaba que lo llamaran ante el plenario del sanedrín y que lo honraran allí mientras le conferían honores apropiados como símbolo del gran servicio que, según él, había rendido a su nación.
In those days of sorrow, he was eulogized as a man close to the poor, heir to Archbishop Romero, a hierarch able to speak the truth to the powerful and make them insecure in their privileges.
Y su figura de hombre cercano a los pobres, heredero de Monseñor Romero, jerarca capaz de decir la verdad a los poderosos y mantenerlos inseguros en sus privilegios, fue lo que más destacó en esa semana de duelo.
Palabra del día
la almeja