eugenismo

De este modo, Darwin es el verdadero fundador del eugenismo contemporáneo.
Therefore, Darwin is the real founder of modern eugenics.
Ahora bien, ese sueño tiene un nombre: eugenismo.
His dream has a name: eugenics.
Keynes creía firmemente en el eugenismo Galtoniano, que consideraba la rama más importante de la sociología.
Keynes strongly believed in Galtonian eugenics, which he considered the most important branch of sociology.
Esto quizás explique por qué estos países son los principales promotores del eugenismo en el mundo.
This may be the explanation why these countries are the main promoters of eugenics in the world.
El eugenismo fue fundado en el Reino Unido por Galton en 1869 cuando estudió la herencia de la inteligencia.
The eugenism was founded in the United Kingdom by Galton in 1869 when it studied the heredity of the intelligence.
Esta ilustración muestra bien las raíces del eugenismo y los orígenes del prejuicio contemporáneo en contra de las familias numerosas.
This figure shows the roots of eugenics and the sources of today's prejudice against big families.
La clonación humana se incluye en el proyecto del eugenismo y, por tanto, está expuesta a todas las observaciones éticas y jurídicas que lo han condenado ampliamente.
Human cloning belongs to the eugenics project and is thus subject to all the ethical and juridical observations that have amply condemned it.
Por lo que se refiere a los grandes principios fundamentales y los valores universales que defendemos, es esencial descartar por completo la clonación con fines reproductivos y los riesgos de eugenismo.
From the perspective of the great fundamental principles and the universal values that we stand for, it is crucially important entirely to rule out reproductive cloning and the risks of eugenics.
Habida cuenta de los grandes principios fundamentales y de los valores universales que defendemos, tenemos el deber de excluir totalmente los riesgos de eugenismo, así como la clonación con fines de reproducción.
Given the fundamental, high principles and the universal values that we defend, it is our duty to completely rule out the risks of eugenics as well as cloning for reproductive purposes.
En 1928, Rockefeller se funda en Alemania el Instituto Kaiser Wilhelm de Eugenismo, Antropología y estudio de la Herencia Humana.
In 1928, Rockefeller melts in Germany the Institute Kaiser Wilhelm d' Eugénisme, of Anthropology and study of Human Heredity.
El eugenismo es la expresión por excelencia del espíritu totalitario: manejar a los humanos como ganado, es ingeniería social.
Eugenics is the ultimate expression of the totalitarian essence: to manage human beings like cattle. That is social Engineering.
La esterilización involuntaria o forzada:surgió en los Estados Unidos, en Gran Bretaña y en Suecia, países de eclosión del eugenismo.
Involuntary or compulsory sterilization: it appeared in the United States, in Great Britain, in Sweden, countries where eugenics emerged.
La motivación de aquellos que persisten, a pesar de todo, en la promoción del eugenismo (I.P.P.F., Sociedades Eugenistas, etc) es de índole religiosa y el nombre de dicha religión es New-Age.
The motivation of those who insist on eugenics promotion (I.P.P.F., Eugenic Societies, etc.) is due to religious reasons and that religion's name is New Age.
Este discurso es una notable tentativa de subversión del lenguaje: el eugenismo ya no sería la selección de los seres humanos según métodos reservados para los animales, sería solamente los excesos eventuales de la alta tecnología casi irrealizables hoy.
This discourse is a remarkable attempt of language subversion: eugenics would not be the sorting and the selection of human beings according to the methods reserved to animals any more, it would be the eventual excess of high technology practically unachievable today.
Palabra del día
silenciosamente