euan
- Ejemplos
Papá, ¿hay algún motivo por el que no debería casarme con Euan? | Daddy, is there any reason why I shouldn't marry Euan? |
Me gustaría no tener que volver a verte, Euan. | I wish I never had to see you again, Euan. |
Emanuella Grinberg, Euan McKirdy y Julia Jones, de CNN, contribuyeron con esta historia. | CNN's Emanuella Grinberg, Euan McKirdy and Julia Jones contributed to this story. |
Euan, sabes que no tienes que hacerlo. | Euan, you know you don't have to. |
Oh, no me voy a ninguna parte, Euan. | Oh, I'm not going anywhere, Euan. |
Éste es mi hermano Euan. | This is my brother Euan. |
Oh, no vengas así, Euan. | Oh, don't come it, Euan. |
Seguramente Euan fue un caballero. | I'm quite sure that Euan was a gentleman. |
Solo con su padre, Euan. | It's just her dad, Euan. |
No me casaré con Euan. | I'm not marrying Euan. |
Tú no quieres casarte, Euan. | Marriage isn't what you want, Euan. |
Bueno, eso es maravilloso, no es así, Euan? | Well, that's marvellous, isn't it, Euan? |
Euan Edworthy compartió la misma visión sobre el futuro del hermano pequeño del Hyde Park. | Euan Edworthy shared the same vision for the future of London Hyde Park's little brother. |
Euan es el CEO de Aviva Investors y miembro del Comité Ejecutivo de Aviva plc. | Euan is CEO of Aviva Investors and a member of the Aviva plc Leadership Team. |
Aquí Euan sugiere que si nosotros estuviéramos involucrados, quienes son de origen eslavo jamás serían mal interpretados. | Here Euan suggests that if he were involved, those of Slavic origin would not be misunderstood. |
Ya lo sé, Euan. | I know, Euan, I know. It's... |
Al preguntar si había un motivo para no casarme con Euan, dijiste que no. | When I asked you if there was any reason why I shouldn't marry Euan, you said no. |
Mira, um, yo estaba pensando que tal vez yo y Euan podia estallar ronda en nuestro camino hacia el parque. | Look, um, I was just thinking that maybe me and Euan could pop round on our way to the park. |
Ya he pensado sobre ello, Euan, y esto es lo mejor que me ha pasado en años. ¿Ve? | I've thought about it, Euan, and this is the best thing that's happened to me in years. |
A menos, por supuesto, que lo que entiende Euan de la pregunta original fuera diferente de lo que se intentó decir. | Unless, of course, Euan's understanding of the original question were different than the intent. |
