etis
- Ejemplos
More information on MIKE and ETIS is available on this site. | Más información sobre MIKE y ETIS está disponible en este sitio. |
Don't worry, Etis and Saling are coming too. | No te preocupes, Etis y Saling vienen conmigo. |
MIKE noted its intention to cooperate as a feedback system to ETIS. | MIKE mencionó su intención de cooperar como sistema de retroalimentación a ETIS. |
Several others supported the ETIS findings. | Varios otros apoyaron los resultados del SICE. |
Therefore the RU can only deliver ETIs related to the intermodal terminal. | Por lo tanto, la EF solo puede facilitar ETI relacionadas con la terminal intermodal. |
A funding mechanism will be established to ensure that ETIS is fully operational. | Se establecerá un mecanismo de financiación para garantizar el funcionamiento del ETIS. |
Valid Support for Elephant Trade Information System (ETIS) | Valid Apoyo para el Sistema de información sobre el comercio de elefantes (ETIS) |
ETIS (Elephant Trade Information System) | ETIS (Sistema de información sobre el comercio de elefantes) |
The Elephant Trade Information System (ETIS) | Sistema de información sobre el comercio de elefantes (ETIS) |
LRU/service providers Transit and Handling Times, ETAs, ETIs, Reason Codes | EFP/Proveedores de servicios tiempos de tránsito y manipulación, ETA, ETI, códigos de razones |
MIKE and ETIS have been adopted by CITES as sources of such information, to support its decisions on elephants. | MIKE y ETIS han sido adoptados por la CITES como fuentes de dicha información, para apoyar sus decisiones sobre los elefantes. |
MIKE and ETIS are monitoring tools used by CITES in the complex business of assessing policies for trade in elephant products. | Los sistemas MIKE y ETIS son instrumentos de control utilizados por la CITES en la compleja tarea de evaluar el comercio de productos de elefante. |
ETIS will be managed and coordinated by TRAFFIC in consultation with the TAG and in collaboration with the CITES Secretariat. | TRAFFIC se hará cargo de la gestión y coordinación del ETIS, en consulta con el GAT y en colaboración con la Secretaría de la CITES. |
MIKE and ETIS are monitoring tools used by CITES in the com-plex business of assessing policies for trade in elephant products. | MIKE y ETIS son las herramientas de vigilancia utilizadas por la CITES en la compleja actividad de evaluar las políticas para el comercio de productos de los elefantes. |
A functional specification outlining the theory, structure and practical application of ETIS was produced by consultants at the University of Reading's Statistical Services Centre. | Algunos consultores del Centro de Servicios Estadísticos de la Universidad de Reading prepararon especificaciones funcionales en que se esbozan la teoría, estructura y aplicación práctica de ETIS. |
In the context of the PATRIMAlabex, the musée du quai Branly is associated with Etis (Cergy), IRD and Partnering Robotics in order to study robot learning. | En el marco del labex PATRIMA, el musée du quai Branly se ha asociado con Etis (Cergy), IRD y Partnering Robotics para estudiar el aprendizaje de un robot. |
According to ETIS data, three of the five years in which the greatest volumes of ivory were seized globally occurred in 2009, 2010 and 2011. | Según los datos de ETIS, tres de los cinco años en los que se ha decomisado la mayor cantidad de marfil a nivel mundial son el 2009, 2010 y 2011. |
Remark on intermodal units: for the intermodal units on a wagon, the wagon ETIs are also ETIs for the intermodal units. | Observación: sobre las unidades intermodales: por lo que respecta a las unidades intermodales de un vagón, las ETI del vagón son también las ETI de las unidades intermodales. |
He concluded that: illicit trade correlates to large-scale, unregulated domestic markets; future ETIS reports would benefit from stronger Parties participation; and ETIS needs funding. | Concluyó que: el comercio ilícito se correlaciona con mercados locales de gran escala no regulados; los informes futuros del ETIS se beneficiarían con una participación más fuerte de las Partes; y ETIS necesita financiación. |
At that meeting, the Standing Committee agreed to make available CHF 30,000, from the CITES Trust Fund, to assist in the technical refinement and further development of ETIS. | En esa reunión, el Comité Permanente acordó poner a disposición CHF 30.000 con cargo al Fondo Fiduciario de la CITES, para asistir en el afinamiento técnico y desarrollo ulterior de ETIS. |
