etapas de mi vida

Popularity
500+ learners.
Toda la pieza representa las muchas etapas de mi vida.
The entire piece represents the many phases of my life.
He tenido muy buena suerte en diferentes etapas de mi vida.
I've had good fortune at various stages of my life.
Bueno, desde luego, todos nuestros discos son reflejos de etapas de mi vida.
Well, for sure all our albums are reflecting periods of my life.
Estoy seguro de que será una de las mejores etapas de mi vida.
I am certain it will be one of the best times of my life.
Ellas, y otras RSCJ, me han acompañado fielmente en diferentes etapas de mi vida.
They, and other RSCJ, have been my faithful companions in different stages of my life.
Siendo humilde es algo que debo de aprender porque en algunas etapas de mi vida actué con mucho orgullo.
Being humble is something I must always learn because in certain stages of my life I acted with so much pride.
Y, por supuesto, eligió la teoría de Laborit porque de verdad la sentí en muchas etapas de mi vida.
And of course, I chose this Laborit's Theory because I truly felt it at many periods of my life.
-No la estoy comparando contigo. Trabajar juntos fue una de las mejores etapas de mi vida.
Joey, I'm not comparing her to you... ..working on that movie with you was one of the best periods of my life.
Además, supongo que la respuesta sería diferente si me lo hubieran preguntado en diferentes etapas de mi vida.
And I should think the answer would have been different if I had been put this question during other stages in my life.
Mi experiencia de Tziyonim, 'marcadores', es que yo asocio los libros que he estudiado con diferentes etapas de mi vida y el desarrollo.
My experience of Tziyonim, 'markers,' is that I associate books I have studied with different stages of my life and development.
No sabe cómo la indiferencia que me ayudaba en las otras etapas de mi vida no puede ayudarme ahora. ¡Usted la ha aniquilado!
You don't know how the carelessness that helps me at every other stage of my life cannot help me now.
Puede que pocas veces yo haya explotado en ira, pero la ira, sin duda, ha estado presente en mí, en diferentes grados en diferentes etapas de mi vida.
I may have rarely exploded in anger, but anger has surely been present to different degrees at different stages in my life.
Me comuniqué con 6 hombres de distintas etapas de mi vida y les pedí que estuvieran presentes en los pasajes de la vida de mis hijas.
I would reach out to six men from all parts of my life and ask them to be present in the passages of my daughters' lives.
Social en la Casa del Pueblo, esta mi vida en este pueblo, fue una de las etapas de mi vida que recuerdo con nostalgia más, buenas personas que!
Social at House of Commons, this my living in this village, was one of the stages of my life that I remember with nostalgia more, good people that!
Desde muy pequeña he estado interesada en el arte y esta es una pasión que nunca me ha abandonado durante las distintas etapas de mi vida; primero en Cuba, después en Venezuela y ahora en los Estados Unidos.
Since a very young age I have been interested in art and this is a passion I have never abandoned, during the different stages of my life in Cuba, Venezuela and now in the United States.
Es para mí motivo de gran alegría el reconocimiento que me ha concedido el Ayuntamiento de Bressanone al conferirme la ciudadanía honoraria, que acojo con profunda gratitud y desde ahora me acompañará en las futuras etapas de mi vida.
The honour the municipality of Bressanone has paid to me with the conferral of honorary citizenship is a great joy that I accept with deep gratitude and that will henceforth accompany me in the future epochs of my life.
La terapia IFS me otorgó el don de sentir compasión hacia mí misma; hacia mi mundo interior, mi sistema interior, a todas mis partes divididas, los sentimientos abrumadores y creencias desesperadas infundadas en varias etapas de mi vida a través de diferentes experiencias traumáticas.
IFS therapy gave me the gift to extend compassion to myself–my inner world, my inner system, to all my parts: the split-off agonies, overwhelming feelings and desperate beliefs formed at various ages through different traumatic experiences.
Palabra del día
el saltamontes