estuviste ahi

Popularity
500+ learners.
¿Y estuviste ahí de pie con una cámara de video?
And you were just standing there with a camcorder?
Ella necesitaba su familia y no estuviste ahí.
She needed her family, and you weren't there.
Sabes, amor, siempre estuviste ahí para mi.
You know, love, you were always there for me.
¿Y estuviste ahí de pie con una cámara de video?
And you were just standing there with a camcorder?
Monk, estuviste ahí solo un día y medio.
Monk, you were only in there for a day and a half.
No estuviste ahí para mí muchas veces.
You were not there for me many times.
Y que no estuviste ahí para mi cuando realmente te necesité
And you were not there for me when I really needed you.
Siempre estuviste ahí conmigo, toda mi vida.
You were always there for me, my entire life,
Sí, siempre estuviste ahí para mí.
Yeah, you were always there for me.
Siempre estuviste ahí para mí, pero te dejé escapar.
You were always there for me, but I let you get away.
¿Viste algo mientras estuviste ahí afuera?
Did you see anything while you were out there?
Estuviste ahí fuera durante mucho tiempo.
You were out there for a long time.
No estuviste ahí para mí, JT.
You weren't there for me, JT.
No estuviste ahí durante el robo, ¿no?
You weren't there during the robbery, were you?
Siempre estuviste ahí y nunca lo supe.
You were always there and I never knew.
Si digo que no estuviste ahí, no estuviste.
If I say you weren't there, you weren't there.
Siempre estuviste ahí para mí, Molls.
You're always there for me, Molls.
No lo sabes porque no estuviste ahí.
You don't know 'cause you weren't there.
Y estuviste ahí para mi esposo cuando te necesitó.
And you were there for my husband when he needed you.
Si estás viendo el ojo sangrante, significa que estuviste ahí.
If you're seeing the bleeding eye, it means you've been there.
Palabra del día
el olor