estupendamente bien

Popularity
500+ learners.
Este vino debería envejecer estupendamente bien.
This wine should age beautifully.
El trabajo debe ser bien valorado, y se tiene que realizar tan estupendamente bien como se pueda.
The work must be well valued, and it must be done as well as possible.
Solo porque alguien se vea bien exteriormente no quiere decir que las cosas vayan estupendamente bien por dentro.
Just because someone looks great on the outside doesn't mean that things are going great on the inside.
Sus aromas de manzana verde, cáscara de melón y jazmín, así como los fuertes atributos de su terroir, complementaron la langosta estupendamente bien.
Its aromas of green apple, melon rind and jasmine as well as its strong terroir attributes beautifully complemented the lobster.
Hemos actualizado el diseño en las listas de eventos para ayudar a garantizar que tu evento se vea estupendamente bien en cualquier smartphone, tablet u ordenador.
We've updated the layout on event listings to help make sure your event looks great on any smartphone, tablet, or computer.
Todos ellos siguen empeñados en que no contemos a nadie que viven estupendamente bien en el mar de Gran Canaria.
All of them carry on insisting that we don't breathe a word to anyone about how well they live in the sea off Gran Canaria.
Nuestro chat en vivo es perfecto para cualquier consulta rápida que tenga, ya que funciona tan estupendamente bien en los dispositivos móviles como lo hace en un ordenador de escritorio.
Our live chat is perfect for any quick questions that you have on the go, as it works just as well on mobile as it does on desktop.
En lo que respecta a su aroma, todo pinta estupendamente bien.
When it comes to her aroma, things are looking exceptionally good as well.
Sí, lo está haciendo estupendamente bien.
Yeah, he's doing terribly well.
La respuesta a la iniciativa en los seis países es que funciona estupendamente bien.
The response to the initiative in the six countries is that it works superbly well.
Llegué por la noche ayudado por el GPS. Me recibieron estupendamente bien.
I arrived at the evening helped by GPS and they received me terrifically well.
Bueno, esto va estupendamente bien.
Well, this is going extremely well.
Sigan adelante como hasta ahora, que lo están haciendo estupendamente bien.
Keep on as you have been doing until now, you are doing extremely well.
El supercropping es duro con las plantas, pero cuando funciona bien, lo hace estupendamente bien.
Supercropping is rough on plants but when it works, it works fantastically well.
Me siento estupendamente bien.
I feel absolutely great.
Lo sé, pero nos hemos mandado correos unas cuantas veces, y parecía como que todo le iba estupendamente bien.
I know, but we've e-mailed a few times, and she sounded like she was doing okay.
Es un día en el que todos podemos estar de acuerdo en que estos cuadros de indicadores funcionan estupendamente bien.
It is a day on which we can all agree that these scoreboards are working extremely well.
Solo llamo para decirte que estoy estupendamente bien y que estoy muy feliz por ti.
I'm just calling to say that, um everything's fine. And I'm really happy for you and your cat.
Sigue este tipo de mantenimiento de rutina y tu barba se verá estupendamente bien todo el tiempo que la conserves.
Continue with this type of routine maintenance, and your beard will look amazing for as long as you keep it.
Todo esto está estupendamente bien, pero también se trata de estimular al sector y darle posibilidades de continuar desarrollándose.
While all of this is extremely good news, it is essential to encourage the sector and to promote further development.
Palabra del día
brillante