estrambótica
-outlandish
Femenino y singular de estrambótico

estrambótico

Popularity
500+ learners.
Se ha eliminado la estrambótica propuesta de incluir la radiación solar.
The bizarre proposal to include solar radiation has been removed.
Su edad y su estrambótica puesta en escena no le ayudaban tampoco.
His age and bizarre onstage antics didn't help him either.
Y ahora mismo, por alguna estrambótica razón, solo puedo pensar en ti.
And right now, for some bizarre reason, all I can think about is you.
¿Cuál es tu estrambótica teoría?
What's your outlandish theory?
Y descubra información interesante, sorprendente y estrambótica de los 150 años de la Ringstraße.
And learning interesting, amazing and bizarre facts from 150 years of the Ringstrasse.
Las desternillantes desventuras de una estrambótica pareja componen una obra burlesca y poética presentada en Cannes.
The hilarious misadventures of an eccentric couple. A burlesque and poetic work unveiled at Cannes.
Resultó ser un personaje peculiar; durante dos días formamos parte de una comitiva espontánea y algo estrambótica.
A peculiar character; during two days we became part of a rather bizarre, spontaneous entourage.
La estrambótica apariencia de sus criaturas puede provocar una cierta repulsión y desasosiego pero también despierta la empatía del espectador.
The weird appearance of her creatures seems to provoke a kind of repulsion and unease, but they also awaken the empathy of the spectator.
Pero el show, antes que convertirse en una procesión estrambótica, volvía de nuevo a los abrigos, o a una falda cubierta por un jersey grueso.
But instead of the show turning into a fancy parade, back would come a coat, or a skirt covered by a thick sweater.
De tanto en tanto, la prensa franquista se hacía eco de ello, intentando evidenciar que se trataba de una protesta anecdótica y estrambótica.
From time to time, the pro-Franco press referred to this, trying to make out that it was simply an isolated and ridiculous protest.
Para Ortega, una obra estrambótica que conecta dos océanos y que salinizará el lago de agua dulce más grande de Centroamérica es la única forma de sacar a su país del subdesarrollo.
For Ortega, a bizarre project that connects two oceans and salinizes the largest freshwater lake in Central America is the only way to bring his country out from underdevelopment.
La ponente se ha referido a una estrambótica propuesta de importar de Rusia plutonio empleado en el armamento para utilizarlo en las centrales nucleares civiles alegando que eso sería promover la paz.
The rapporteur has referred to a bizarre proposal to import weapons-grade plutonium from Russia for use in civil nuclear power plants on the basis that this would promote peace.
Ha entrado en razón respecto al conflicto, pero se le ha ocurrido la estrambótica idea de demandar a CNT por las denuncias (completamente probadas y legítimas) que ésta realizó en su momento.
He came to his senses with respect to the conflict but he's had the ridiculous idea of bringing CNT to court for the reports we lodged (completely proven and legitimate).
Un largo paseo por la estrambótica vida de este genio, con profusión de fotografías de la época así como anécdotas y detalles que nos ayudarán a comprender su obra y el movimiento surrealista.
A long walk through the strange life of this genius, wich (profusion) of photographs of the era as well as anecdotes and details help us to understand his works an the surrealist movement.
Por ltimo, la estrambótica falta de sensibilidad del monólogo de Morley sugiere la mala opinión que Beerbohm tenía del divulgador hombre de letras que escribió Studies in Literature (1890) y Compromise (1877) [GPL].
Finally, the bizarre insensitivity of John Morley's rambling monologue suggests the low opinion that Beerbohm held of the middle-brow man of letters who wrote Studies in Literature (1890) and Compromise (1877) [GPL].
De julio a septiembre – Festival callejero BaixAnima – Una estrambótica mezcla de música, danza, teatro, circo y deporte en el centro urbano de Baixa hace que el festival veraniego BaixAnima de Lisboa sea realmente único.
July to September - BaixAnima Street Festival - A bizarre mixture of music, dance, theatre, circus and sport in downtown Baixa make Lisbon's summer BaixAnima festival truly unique.
Free Morgan Foundation ha tratado de convencer a las autoridades de CITES de esta estrambótica interpretación de la regulación, enviando cartas a las autoridades españolas, holandesas e internacionales en general, que tratan de imponer su visión a la Convención.
Free Morgan Foundation has been trying to convince the CITES Authorities about this bizarre interpretation of the CITES regulations sending letters to the Spanish, Dutch and International Autorities that enforce the Convention.
Señor Presidente, la historia del expediente de la orden de detención europea resulta verdaderamente estrambótica, no solo porque continúan planeando numerosas dudas sobre asuntos importantes, sino también porque el Parlamento no se atreve a imponer sus puntos de vista sobre el fondo de la cuestión.
Mr President, the issue of the European arrest warrant is really quite bizarre, not only because important issues remain vague, but also because Parliament lacks the courage to exact what it agrees to in substance.
Debemos poner fin a esta estrambótica situación en la que, cada vez que se produce una resolución judicial en que se declara que esta colocación en la lista de terroristas es ilegal, una nueva decisión idéntica es adoptada por el Consejo en nombre de la Unión Europea.
We must put a stop to the bizarre situation in which, every time there is a judicial ruling declaring this placement on the list of terrorists to be illegal, a new, identical decision is taken by the Council on behalf of the European Union.
Alex es bastante adinerado y vive en una casa estrambótica con torrecilla.
Alex is quite wealthy and lives in a fancy house with a turret.
Palabra del día
el olor