estoy tan mal
- Ejemplos
Yo no estoy tan mal. | I'm not bad myself. |
No, pero no estoy tan mal como este tío. | No, but I'm not as bad off as this guy. |
Usted está en duelo, y estoy tan mal por eso. | You're grieving, and I'm so sorry for that. |
No, no estoy tan mal excepto cuando haces eso. | No, it's not that bad... except when you do that. |
Turtle, te lo agradezco, pero no estoy tan mal. | Turtle, I appreciate it, but I'm not hurting that bad. |
No tenía que hacer eso, no estoy tan mal. | He didn't have to do that, I'm not doing that bad. |
No estoy tan mal, gracias por preguntar. | I'm not too bad, thank you for asking. |
No estoy tan mal, Probablemente sea solo un tumor. | It's not too bad, it's probably just a tumour. |
Estoy cansada, pero, ya sabes, de hecho no estoy tan mal. | I'm tired, but, you know, I'm actually not that bad. |
Pero no estoy tan mal como Brian, así es que no me quejo. | But not as bad as Brian's, so I'm not complaining. |
Pero no estoy seguro de por qué estoy tan mal humor estos días. | But I'm not sure why I'm so moody these days. |
Y créeme, yo no estoy tan mal como él. | And trust me, I don't look half as bad as he does. |
Y estoy tan mal estado como cualquiera sobre lo que le ocurrió. | And I'm as messed up as anyone over what happened to him. |
No estoy tan mal en traje de baño. Puede ser. | I don't look so bad in a bathing suit. |
Pero hoy no estoy tan mal como de costumbre. | But today it isn't as bad as it used to be. |
No estoy tan mal equipado para manejar una emergencia como algunos piensan. | I'm not so ill-equipped to handle an emergency as some people may think. |
Por lo menos, no estoy tan mal como tú. | Well, I don't feel as bad as you look. |
Realmente no estoy tan mal, sabes. | I'm not really so bad, you know. |
En este cuarto no estoy tan mal. | In this room it isn't so bad... |
Soy el papá, y no estoy tan mal # | I'm the dad and I'm not so bad, I... |
