estoy perfecto

Popularity
500+ learners.
No estoy perfecto, pero estoy bien.
It's no mint under the pillow, but I'm okay.
Pero no estoy perfecto.
But I'm just not perfect.
No estoy perfecto pero estoy bien.
Well, I'm not fine, but I'm okay.
Quizá pierda una pierna, pero salvo por eso estoy perfecto.
I might lose a leg, but other than that I'm okay.
Si yo estoy perfecto, todos los demás parecerán perfectos.
If I am fine, then everybody else will seem fine.
Tenía qué ser perfecto, y no estoy perfecto ahora.
It had to be perfect, and I don't have perfect in me right now.
Agradezco tu preocupación, pero estoy perfecto.
I appreciate your concern, but I'm flying, baby.
De hecho, estoy perfecto.
In fact, i'm perfect.
Sin contar eso, estoy perfecto.
But other than that, I'm perfect.
No, estoy perfecto, gracias.
No, I'm ok, thanks.
Yo, yo, yo, yo, estoy perfecto.
Me, me, me, me, and I'm perfect.
Pues claro, estoy perfecto.
Of course I'm all right.
De la rodilla, estoy perfecto.
The knee, however, has been perfect.
¿Estás bien? Sí, estoy perfecto.
Are you okay? Yeah, I'm all right.
No, estoy perfecto, estoy genial.
No, I'm fine, I'm great. I...
No sabes, estoy perfecto.
No way man, I'm fine.
Y yo estoy perfecto.
And I'm all good. This is...
Un beso y estoy perfecto.
One kiss, and it's perfect!
De verdad, estoy perfecto.
Okay. I mean, I'll be okay.
¿Quieres algo más?¿Un poco de fruta? - No, así está bien, estoy perfecto.
Would you like something else? Some fruit? - No, that is fine, I'm perfect.
Palabra del día
el abrigo