estoy hablando de

EL PRESIDENTE: Sí, no estoy hablando de eso ahora.
THE PRESIDENT: Yes, I am not talking about that now.
Krishnamurti: No estoy hablando de la seguridad en este momento.
Krishnamurti: I am not talking about security at the moment.
Usted sabe que yo estoy hablando de inodoros aquí, damas.
You know that I'm talking about toilets here, ladies.
Śrīla Prabhupāda: Yo no estoy hablando de religiones con usted.
Śrīla Prabhupāda: I am not talking religions with you.
Así que esta semana estoy hablando de la estupenda Del Feldman.
So this week I'm talking about the terrific Del Feldman.
Ver la película, y verás lo que yo estoy hablando de.
Watch the movie, and you'll see what I'm talking about.
Y no estoy hablando de un multivitamin al día cualquiera.
And I'm not talking about one multivitamin a day either.
Y estoy hablando de todos los gobiernos de Europa.
And I'm speaking of all the governments of Europe.
Mas no estoy hablando de este tipo de inteligencia.
But I am not talking about this kind of intelligence.
No, no estoy hablando de locura religiosa o espiritual.
No, I am not talking about religious or spiritual madness.
Pero no estoy hablando de venir una o dos veces.
But I'm not talking about coming once or twice.
Krishnamurti: Vea, yo no estoy hablando de la masa.
Krishnamurti: You know, I am not talking of the mass.
No estoy hablando de esa imaginación que es útil (p. ej.
I am not speaking of that imagination, which is useful (e.g.
Yo no estoy hablando de los incrédulos del mundo.
I am not talking about the unbelievers in the world.
No estoy hablando de alta cocina, ni de estrellas Michelin.
I'm not talking about haute cuisine, or Michelin stars.
Pero estoy hablando de que gastas horas todos los días.
But I'm talking about you wasting hours every day.
Quiero decir, estoy hablando de como 30 MB por segundo.
I mean, I'm talking like 30 MB per second.
Ves que estoy hablando de arte y el arte no aplicada.
You see I'm talking about art and not applied art.
Pregunta: Correcto. Y estoy hablando de la persona común.
Question: Right. And I'm talking about the everyday person.
¿Qué clase de una ilusión estoy hablando de?
What kind of an illusion am I talking about?
Palabra del día
la escarcha