estoy en ello
- Ejemplos
Soy la ciudad de Nueva York, y estoy en ello. | I am the city of New York, and I'm on it. |
Ya estoy en ello, pero tenemos algunas malas noticias. | Already on it, but we got some bad news there. |
Va a haber algún tipo de jugada, pero estoy en ello. | There's gonna be some kind of play, but I'm on it. |
Y mientras estoy en ello, te comprare un auto. | And while I'm at it, I'll buy you a car. |
Y tal vez tu boca, también, ya que estoy en ello. | And maybe your mouth, too, while I'm at it. |
Por desgracia no hablo inglés (pero estoy en ello). | Unfortunately I do not speak English (but I'm on it). |
Eh, quizá podría empezar a bordar mientras estoy en ello. | Hey, maybe I could take up quilting while I'm at it. |
Ha perdido la cabeza temporalmente, pero estoy en ello. | She's lost her mind temporarily, but I'm fixing that. |
Puede ser que mañana, pero ya estoy en ello. | It might be tomorrow, but I'm on it. |
¿Alguien más necesita uno ya que estoy en ello?¿Si? | Does anyone else need one while I'm at it? Yeah? |
Voy a... tener que desactivarlo, mientras estoy en ello. | I'm gonna... have to disarm it while I'm on it. |
Solo estoy en ello por la sesión de maquillaje gratis. | I'm only in it for the free makeover. |
Es el Louisville, y ya estoy en ello. | It's louisville, and I'm already on it. |
Necesito que avises a Caroline. Vale, estoy en ello. | I need you to warn Caroline. Okay, I'm on it. |
¿Debo enseñarla a levitar mientras estoy en ello? | Shall I teach her to levitate while I'm at it? |
Y no puede moverse mientras estoy en ello. | And he can't move while I'm in there. |
Lo que sea que eso signifique... estoy en ello. | You know, whatever that means... I'm on it. |
Estoy enterada de la situación y estoy en ello. | I'm aware of the situation and I'm handling it. |
No sé lo que es esto todavía, pero estoy en ello. | I don't know what this is just yet, but I'm into it. |
No estoy en ello para ganarme la vida. | I'm not in it to make a living. |
