estoy destrozado
- Ejemplos
Solo porque no me veas llorando, no quiere decir que no estoy destrozado. | Just cos you don't see me crying, doesn't mean I'm not gutted. |
Estoy decepcionado, pero no estoy destrozado. | I'm disappointed, but I'm not devastated. |
Ya lo sé, cariño. Lo siento, pero estoy destrozado. | I know, sweetie, I'm sorry, but I... |
Ya estoy destrozado con esto. | I'm torn apart over this. |
Ya lo sé, cariño. Lo siento, pero estoy destrozado. | I know, sweetie, I'm sorry, but... |
Perdona mi mal comportamiento, pero estoy destrozado por la espera de tu ausencia. | I'm sorry for my bad behavior. But I am torn apart by your pending absence. |
Oh, chico, estoy destrozado. | Oh, boy, I'm beat. |
Oh, si, estoy destrozado | Oh, yeah, I'm a wreck. |
Ahora mismo estoy destrozado. | I'm just really messed up right now. |
Yo también estoy destrozado. | I'm torn up too. |
Y yo estoy destrozado. | Look at me, I'm knackered. |
Por supuesto que estoy destrozado con este dolor, les otorgo a ustedes esta pequeña victoria, pero será emifera. | Of course I am devastated with grief, I grant you this small victory, but it will be short-lived. |
¡Vamos a jugar al fútbol! - No puedo; estoy destrozado. Acabo de llegar del gimnasio. | Let's go play soccer! - I can't; I'm exhausted. I just came back from the gym. |
No sabes por lo que hemos pasado. Estoy destrozado. | You don't know what we've been through. |
Estoy destrozado, pero no importa, ¡Lo hice, me quedé despierto! | I'm ruined, but I don't care, I did it, I stayed up! |
Estoy destrozado, si a eso te refieres. | I am in pretty bad shape, if that's the case. |
Estoy destrozado por lo que pasó. | I'm devastated by what happened. |
Estoy destrozado ahora mismo, ¿entiendes? | I'm a wreck right now, okay? |
Estoy destrozado por esto. | I am devastated by this. |
Estoy destrozado por esto. | I'm— I'm devastated by this. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
