estoy destinado
- Ejemplos
No estoy destinado a ser otra cosa, ¿no ves? | I'm not meant to be anything else, don't you see? |
Y todavía estoy destinado a responder a ese juez, ¿sabes? | And I am still meant to answer to that judge, you know? |
Mi tercera vez aquí, simplemente no estoy destinado a ganar este juego. | My third time in, I'm just not destined to win this game. |
Pero todavía no estoy destinado a esta luna. | But I'm still not destined for this moon. |
Tal vez simplemente no estoy destinado a estar en la universidad. | You know, maybe I'm just not meant to be in college. |
He buscado en mi corazón y... No estoy destinado a ti. | I've searched my heart, and it's— it's not meant to be. |
No estoy destinado en Nueva York. | I'm not exactly stationed in New York. |
Bueno, parece que aún estoy destinado para mi cita en 20 años. | Well, it seems I'm still on target for my appointment 20 years from now. |
No estoy destinado a ser sacerdote. | I'm not suited to being a priest. |
Oh, yo no estoy destinado a te beso, soy yo! | Oh, I'm not meant to kiss you, am I?! |
Pero se que estoy destinado a ti. | But I know now that I am the one destined for you |
Para mí, si el sistema dice que es justo, entonces supongo que probablemente no estoy destinado a ser una parte de ella. | To me, if the system says that's fair, then I guess I'm probably not meant to be a part of it. |
Mi nombre es Luis Barahona, soy arquitecto y diseñador de iluminación, trabajo para ERCO desde hace 17 años y estoy destinado en Singapur desde hace casi 13 años. | My Name is Luis Barahona, I'm an architect and lighting designer and I've been working for ERCO for a total 17 years and based in Singapore for almost 13 years. |
Cuando parece que estoy a punto de formar una asociación significativa con cualquier mujer, que no se materializa - y me doy cuenta que no estoy destinado a estar con ella, que estos eventos son como la formación para convertirse en una mejor persona. | When it seems that I am about to form a meaningful partnership with any woman, it fails to materialize - and I become aware that I am not destined to be with her, that these events are like training runs to become a better person. |
¿Qué te hace pensar que estoy destinado a hacer algo? | What makes you think I'm destined to do anything? |
Sé que esto es lo que estoy destinado a hacer. | I know this is what I am destined to do. |
Te perdono, pero... estoy destinado a ser un lobo solitario. | I forgive you, but... I'm meant to be a lone wolf. |
Este es el camino que estoy destinado a seguir. | This is the path I'm destined to follow. |
Bueno, creo que estoy destinado a ser más como el tiburón. | Well, I think I'm meant to be more like a shark. |
Evidentemente, estoy destinado para el fin del mundo. | Evidently, I'm destined to end the world. |
