estoy decidido

Yo todavía no estoy decidido a mezclarme en esto.
I don't know yet if I'll get involved in that.
Si, no estoy decidido aún, pero...
Aye, I'm not decided yet, but...
Sin importar lo que pienses, no estoy decidido a fastidiarte.
Whatever you think, I'm not out to get you. Okay?
No será fácil decir lo que voy a decir, pero estoy decidido.
What I'm gonna say, isn't gonna be easy. It's been on my mind ever since I got back.
Eso debe ser un indicio de lo que intento hacer y que ya estoy decidido respecto a la próxima que haré.
That should be an indication of what I intend to do, and my mind is already set on what I am doing next.
Y también siento que hay maldad en esto,... y estoy decidido y comprometido a hacer lo que sea para suprimirlo.
And I also feel there is a definite evil to this, and I'm bound and determined to do what I can to suppress it.
Sin embargo, estoy decidido a seguir trabajando en este tema para asegurar que las escuelas reciban los fondos necesarios para educar al futuro de Texas.
However, I am more than willing to keep working on this issue to make sure schools get the funds they need to educate Texas' future.
Sin embargo, también estoy decidido a garantizar, en la pequeña medida en la que yo pueda contribuir, que tengamos una política de defensa y exterior europea común, cohesiva, coherente y unida.
But I am also determined to ensure, insofar as I can in my small way, that we have a united, coherent, cohesive, common European foreign and defence policy.
Esta vez estoy decidido, madre.
I am determined, my mother.
Pero estoy decidido a guardarlo para una ocasión especial.
But I'm determined to save it for a special occasion.
Y ahora que estamos aquí, estoy decidido a ganarte un premio.
And now that we're here, I'm determined to win you a prize.
¡Y el cielo sabe que estoy decidido a recuperarla!
And heaven knows I'm determined to get it back!
Yo estoy decidido a tener un hijo, Así que...
I'm determined to have a child, so...
Así que estoy decidido a dedicarme a la revolución.
So I am Determined to devote myself to the revolution.
No será fácil, pero estoy decidido a seguir este camino.
It will not be easy, but I am determined to follow that path.
Pero... estoy decidido a ser feliz, Joey.
But I am determined to be happy, Joey.
Pero yo estoy decidido a obedecer las leyes.
But I have decided to obey the laws.
Pero estoy decidido a terminar esta lucha.
But I am determined to end this fighting.
Entiendo su desconfianza, pero estoy decidido a cambiar de vida.
I understand the distrust, but I decided to change.
Te oigo pero no servirá de nada, ya estoy decidido.
I hear you but it will not do anything, I'm already decided.
Palabra del día
el villancico