esto muestra que
- Ejemplos
Todo esto muestra que no hemos avanzado aún mucho. | This all shows that we have not advanced very far. |
¿Quizás esto muestra que vuestra música y letras son lo primordial? | Maybe this shows your music and lyrics is the main thing? |
Todo esto muestra que las lombrices son realmente muy valiosas amigas del agricultor. | All this shows that earthworms are really very valuable farmer's friends. |
En la mayoría de los casos, esto muestra que estás realmente comprometido o exitoso. | In most cases, this shows that you are really committed or successful. |
Todo esto muestra que la línea recta conduce al estallido siempre. | All this proves how a straight line ever leads to an outbreak. |
Sí, esto muestra que usted todavía se preocupa. | Yeah, it shows you still care. |
Todo esto muestra que las otras naciones están en la búsqueda de alternativas. | All of this signals that other countries are seeking an alternative. |
Todo esto muestra que la concesión de la garantía es imputable el Estado, | All this shows that the grant of the guarantee is imputable to the State, |
En otras palabras, esto muestra que esos combustibles son más contaminantes que el petróleo convencional. | In other words, it shows that these fuels are dirtier than conventional oil. |
Yo creo que esto muestra que, conjuntamente, estamos haciendo cosas y dando pasos positivos. | I believe this shows that, together, we are doing things and taking positive steps. |
Todo esto muestra que no hay absolutamente ninguna necesidad de que alguien crea en algo. | All of this shows that there's absolutely no need for anyone to believe anything. |
Pero esto muestra que está ganando terreno, está ganando respeto. | But what it does show is that it's sort of gaining ground, it's gaining respectability. |
Pero esto... bueno, esto muestra que alguien no está a bordo y eso no puede ser. | But this—well, this shows that someone's not on board, and I can't have that. |
Así que esto muestra que los dos grupos de monos salvajes están a la izquierda. | So this is showing you that the two groups of wild monkeys are over on the left. |
En cualquier caso, esto muestra que el patrón oro para la investigación médica se ha vuelto un tanto empañado. | In either case, this shows that the gold standard for medical research has become somewhat tarnished. |
Todo esto muestra que el gobierno le teme a internet y entiende que tiene mucho poder. | It shows that the government is afraid of the internet and understands that it has great power. |
Y esto muestra que la relación con las estaciones no es para el año litúrgico algo meramente exterior. | And this shows that the relationship with the seasons is not something merely external to the liturgical year. |
Cuando un viajero pasa por muchos manantiales y no bebe agua de ellos, esto muestra que estos están impuros. | When a traveler passes by many springs and does not drink water from them, this shows that they are impure. |
A la gente le gusta que se le llame por su nombre; esto muestra que los respetas y valoras. | People like to be addressed by name; it shows you respect and value them. |
Todo esto muestra que no hay salida de la crisis social, para cualquier país, sobre una base capitalista. | All this shows that there is no way out of social crisis for any single country, on a capitalist basis. |
