esto lo es

Popularity
500+ learners.
¿Es esto lo es todo sobre contigo, Trent?
Is this what's it all about with you, Trent?
Si hubiera jamás cualquier causa pérdida, esto lo es.
If there was ever a lost cause, this certainly is it.
De hecho, mucho de esto lo es.
In fact, a lot of this stuff is.
Eso no es verdad, nada de esto lo es.
That's not true, none of that is true.
No es solo un libro esto lo es todo.
This isn't just a book. This is everything.
Quiere algo distinto. Y esto lo es.
They want something different, and this is it.
¿Y crees que esto lo es?
And you think that's what this is?
Sam, nada de esto lo es.
Sam, none of it is.
Eso no es genial, esto lo es.
That is not cool, this is cool.
Tal vez esto lo es ahora.
Maybe this is him right now.
Está bien que se reconozca el mal – y esto lo es.
Good to recognise evil - which this is.
Pero nada de esto lo es.
But none of this is.
Y esto lo es para mí.
And this is important to me.
Eso no es genial, esto lo es.
That is not cool. This is cool.
No, nada de esto lo es.
No, none of it's easy.
Bueno, diría que esto lo es.
Well, I would say this qualifies.
MC Hammer fue duro, pero creo que esto lo es más.
I mean, m.C. Hammer's hard, But I feel like this is harder.
Y esto lo es.
And this is it.
Porque esto lo es.
Because this is it.
Supongo que esto lo es.
I guess that's what this is.
Palabra del día
fresco