esto es una buena señal

Bueno, yo creo que esto es una buena señal.
Well, I for one think this is a good sign.
Me parece que esto es una buena señal.
I think that this is a good sign.
Y esto es una buena señal.
And this is a good sign.
¿Entonces esto es una buena señal, no?
So I guess that's a really good sign, huh?
Sí, esto es una buena señal.
Yeah, that's a good call.
Vamos a tener que observarlo por unos días, pero esto es una buena señal.
We're gonna need to observe him for a few days, but this is a very good sign.
Si ves algo parecido a alguna de esas imágenes, esto es una buena señal.
If you see something that looks like either one of those pictures, that's a great sign.
Quizás diga usted que esto es una buena señal: la gente se interesa por lo que hacemos.
You might say that this is a good sign: people are interested in our work.
Sí, ella es la única humana del cuento, así que voy a asumir que esto es una buena señal.
Yeah, she's the only human in the story, so I'm gonna take this as a good sign.
Si te sientes cómodo admitiendo que tu pareja tiene defectos y puedes aceptarla a pesar de ellos, esto es una buena señal.
If you're comfortable admitting your partner has flaws, and can accept him or her despite them, this is a good sign.
Creo que esto es una buena señal, ya que conllevarían unos problemas para el medio ambiente y la producción de nuestros bosques.
This is a good thing, in my view, as it would involve problems both for the environment and for production in our forests.
Si notas que prestas mucha atención a la forma en la que tus amigos y familiares actúan cerca de tu pareja, esto es una buena señal.
If you find yourself paying close attention to how your friends and family members act around your partner, this is a good sign.
El tipo que me entrevistó quiere reunirse de vuelta conmigo mañana. ¿Crees que esto es una buena señal? - Pienso que sí.
The guy who interviewed me wants to meet with me again tomorrow. Do you think this is positive sign? - I think so.
Esto es una buena señal, ya que solo podemos mejorar.
This is a good sign, as we can only improve.
Esto es una buena señal, realmente lo es.
This is a good sign, really it is.
Esto es una buena señal, y quizá haga que el error desaparezca.
That's a good sign, and the error may go away.
Esto es una buena señal, ¿verdad?
That's a good sign, right?
Esto es una buena señal y yo espero que las Presidencias posteriores sigan su ejemplo.
That is a good sign. I hope that future presidencies will follow your example.
Esto es una buena señal.
We take this as a good sign.
Esto es una buena señal que demuestra que usted está haciendo frente a la empresa responsable.
This is a good sign that demonstrates to you are coping with accountable company.
Palabra del día
temprano