Resultados posibles:
estipular
Noruega estipuló que la reelección debería ocurrir solo bajo circunstancias extraordinarias. | Norway stipulated that re-election should occur only in extraordinary circumstances. |
La comisión estipuló que las normas debían ser vinculantes. | The committee stipulated that the rules should be binding. |
¿Está por debajo de lo que estipuló en su testamento? | Is she below the criteria established in her will? |
El ITA estipuló dos condiciones para su entrada en vigor. | The ITA stipulated two conditions before it could enter into effect. |
Pero no se estipuló ninguna compensación correspondiente para el agricultor. | But there were no provisions for corresponding compensation to the farmers. |
Quiero subrayar que el Consejo estipuló cuáles deberían ser las reglas. | I want to stress that the Council stipulated what the rules should be. |
En vez de ello se estipuló muy concretamente que se retirase la subvención. | Instead, it provides very specifically that the subsidy be withdrawn. |
La ley estipuló la inscripción obligatoria delos sirvientes agrícolas. | This act called for compulsory registration of farm servants. |
Se estipuló que siempre deben publicarse los resultados de esta forma de investigación. | It stated that results from this form of research are always to be published. |
El sindicato solicitó la asistencia del Ministerio de Trabajo, que estipuló un arbitraje obligatorio. | The union sought the assistance of the Ministry of Labour which provided binding arbitration. |
No se estipuló presupuesto para formación. | No training budget was foreseen for this mission. |
En una decisión preliminar (provisional) estipuló multa de $ 500 mil en caso de incumplimiento. | In a preliminary decision (provisional) he stipulated fine of $ 500 thousand in the event of non-compliance. |
Se estipuló el valor total de estas propiedades a $ 13.925, sujeto a un gravamen $ 3.800. | They stipulated the total value of these properties to be $13,925, subject to a $3,800 encumbrance. |
Ocurre que la Constitución también estipuló que el mandato del presidente sería de cinco años. | As it happened, the Constitution also stipulated that the president would serve a five-year term. |
Se estipuló que la garantía de ejecución sería válida hasta que se expidiera el CRF. | The performance guarantee was expressed to be valid until the issue of the FAC. |
El Acta de la Reserva Federal estipuló que el interés sobre la deuda debería ser pagado en oro. | The Federal Reserve Act stipulated that the interest on the debt was to be paid in gold. |
La constitución anterior, ratificada en 1976, estipuló que el matrimonio es la unión de un hombre y una mujer. | The previous constitution, ratified in 1976, stipulated that marriage is the union of a man and a woman. |
El contrato estipuló ciertos plazos de entrega a lo largo de los meses de mayo y junio de 1996. | The contract provided for delivery by instalments in May-June 1996. |
Esta tarea normalmente toma aproximadamente 30 días pero 90 días banca (como estipuló en el Acuerdo) se proporciona para. | This task usually takes approximately 30 days but 90 banking days (as stipulated in the Agreement) is provided for. |
Esta ley estipuló que todos los empleados del sector privado tenían que tener un entrenamiento determinado. | Now, that act meant that anybody working within the private sector had to undergo certain training. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!