estilo flamenco
- Ejemplos
La fachada, muy fastuosa, recuerda las construcciones gremiales de estilo flamenco con una gran tribuna con columnas salomónicas y una cornisa escalonada. | The extremely lavish façade is reminiscent of the Flemish-style guild constructions with a covered balcony with Salomonic columns and a stepped cornice. |
Si quieres prolongar la fiesta, puedes continuar luego en los bares de estilo flamenco que existen, donde la gente se arranca a bailar y a dar palmas fácilmente. | If you don't want the party to end, later on you can go to flamenco-style bars where people start dancing and clapping spontaneously. |
El renovado interés por la cultura cubana influye en las bodas de este año, colores brillantes y tropicales y vestidos fluidos de estilo flamenco. | The renewed interest in Cuban culture, with its bright and tropical colors coupled with fluid flamenco-style bridal gowns, has become a trend in this year's weddings. |
Teníamos que hacer de nuevo las piezas que faltaban en el mismo modo en que estaba hecho lo que quedó intacto y por eso debíamos pintar un día al estilo veneciano y otro día al estilo flamenco o francés. | It was necessary to repaint the missing pieces in the style of the intact parts and this meant painting one day in Venetian style, the next in Flemish or French. |
Boho, hippie, gitana, tribal, estilo flamenco con cuentas pendientes. | Boho, hippie, gypsy, tribal, flamenco style beaded earrings. |
Es un disco del más puro estilo flamenco. | This is a pure flamenco disc. |
Las peinetas son un complemento muy tradicional en los vestidos de novia de estilo flamenco. | The combs are a very traditional accessory of bride dresses with a flamenco style. |
Son pendientes de plata de estilo flamenco especial para Feria o cualquier otro evento. | These are earrings made out of silver from flamenco style special for Fair or any other event. |
Es un disco del más puro estilo flamenco. | This a pure flamenco cd. |
Todo el diseño y actualidad que buscas en tu vestido de novia de estilo flamenco. | You will find all the design and present fashion for your flamenco style wedding dress. |
La estructura general de este monumento se basa en el estilo flamenco neo-renacentista con detalles de estilo Tudor. | The general architecture of this monument is based on Flemish Neo-Renaissance style with Tudor details. |
El edificio de piedra arenisca cuenta con apartamentos de estilo flamenco con techos altos, cálidos tonos arena y tejidos de lino. | The sandstone building features Flemish-style apartments with high ceilings, warm sandy tones and linen fabrics. |
Elige el cartel, poster o lámina de estilo flamenco que más te guste, tenemos unos diseños muy originales y muy andaluces. | Choose the poster you like the most, we have very original and andalousian creations. |
Enseña los acordes los más interesantes y las progresionesde cada estilo flamenco utilizados por los grandes maestros de la guitarra. | It shows the most interesting chords and progressions of each flamenco style used by the great Masters of flamenco guitar. |
La decoración es de estilo flamenco, y el estudio tiene una terraza, una ducha a ras de suelo, Wi-Fi, parking con vigilancia. | The decoration is of Flemish style, and the studio has a terrace, a walk-in shower, Wi-Fi, secure parking. |
Ritmo, el mejor movimiento de brazos y piernas y todo lo que necesitas para alcanzar el mejor estilo flamenco en las sevillanas. | Rhythm, the ideal arm and leg movements, and everything you need to achieve the best flamenco style when dancing sevillanas. |
Se trata de un disco que tiene tema, seducción, folclor, cadencia, experimentación, y mucho buen rock progresivo al estilo flamenco sinfónico de TRIANA. | It is an album full of seduction, folklor, rhythm and a lot of Triana-style progressive Andaluz-rock. |
Leer más La decoración es de estilo flamenco, y el estudio tiene una terraza, una ducha a ras de suelo, Wi-Fi, parking con vigilancia. | Read more The decoration is of Flemish style, and the studio has a terrace, a walk-in shower, Wi-Fi, secure parking. |
Esta serie de piezas de Miguel A. Remiro flamencas están dirigidas principalmente a pianistas que si bien conocen su instrumento no conocen el estilo flamenco. | This serie of Miguel A. Remiro flamenco pieces are aimed at pianists who know well their instrumento but not the flamenco style. |
Esta serie de piezas flamencas están dirigidas principalmente a pianistas que si bien conocen su instrumento no conocen el estilo flamenco. | This series of flamenco pieces is particularly intended for pianists who, although they know their instrument well, are not familiar with the style of flamenco. |
