estereotipación

Popularity
500+ learners.
Proceso de estereotipación de los medios de comunicación. 1.3.
Process of stereotyping in the media. 1.3.
La continua estereotipación negativa de las mujeres, según WRC, está inhibiendo el desarrollo de la igualdad entre hombres y mujeres.
The WRC believes that the continued negative stereotyping of women is inhibiting the development of equality between men and women.
En el mundo occidental basado en una cultura de negación de las diferencias ¿Carece de significado el concepto de 'carácter nacional'?¿O es la base para una estereotipación dañina?
In a western world premised on a culture of denial of differences, is a concept of 'national character' meaningful? Or a basis for harmful stereotyping?
El RCC, en su dictamen el 13 de octubre de 2016, ha coincidido con las dos organizaciones en que los anuncios de Suit Supply constituían una estereotipación sexista de la mujer.
The Dutch Advertising Code Authority, in its judgment of October 13, 2016, has agreed with the two organizations that the advertisements of Suit Supply constituted sexist stereotyping of women.
En respuesta a una pregunta del público, el profesor de filosofía en la Universidad Hebrea de Jerusalén ha querido denunciar, precisamente, la estereotipación tradicional de los judíos y su supuesta superioridad económica sobre los demás.
In response to a question from the audience, the philosophy professor at the Hebrew University of Jerusalem attempted to denounce the traditional stereotype of Jews and their supposed economic superiority to others.
El caso vasco resulta ilustrativo, ya que los actuales cambios en el contexto sociopolítico parecen propiciar modificaciones en los procesos de representación y estereotipación, realizados por parte de los medios de comunicación, y contestados desde algunos movimientos sociales y políticos.
The Basque case is illustrative because the current changes in its socio-political context seem to be provoking changes in the representation and stereotyping practices of the media, which have been challenged by some social and political movements.
La estereotipación de las mujeres es mucho más peligrosa que la de los hombres.
Stereotyping of women is much more dangerous than stereotyping of men.
Lo que el liberalismo trae consigo es precisamente la estereotipación y la uniformización del mundo, destruyendo la diversidad y la diferenciación.
What liberalism brings with itself is precisely stereotyping and uniformization of the world, destroying diversity and differentiation.
En el mundo occidental basado en una cultura de negación de las diferencias ¿Carece de significado el concepto de 'carácter nacional'?¿O es la base para una estereotipación dañina?
In a western world premised on a culture of denial of differences, is a concept of 'national character' meaningful?
Una representación que inicia ese proceso de estereotipación señalado, y que puede derivar en la configuración de pensamientos, actitudes y juicios de valor con respecto de las mujeres vinculadas con política.
A representation that begins this stereotyping process, and that can derive into the shaping of thoughts, attitudes and value judgments with respect to women connected with politics.
Palabra del día
ártico