esten seguros
- Ejemplos
VWR ofrece todo lo necesario para que usted y su laboratorio estén seguros. | VWR offers all you need to keep yourself and your laboratory safe. |
Aquellos que no estén seguros sobre esto pueden encontrar las rutas con echo $PATH. | Those who are not sure about this can find the paths with echo $PATH. |
Compartimos un interés en asegurarnos de que nuestros pueblos sean prósperos y estén seguros. | We share an interest in making sure our people are prosperous and safe. |
Solo esten seguros, niños, de todo lo que hacen... | Just be sure, children, everything you do... |
Puede que no nos vean en los primeros encuentros, pero esten seguros que ahí estaremos con ellos. | You may not see us in the early encounters, but be assured we will be there with them. |
Antes de proceder, una explicación para que esten seguros de mi criterio en cuanto a selección es garantía. | Before proceeding, an explanation of criteria I used in the selection process is warranted. |
También esten seguros de que no se les pedirá esperar por mucho tiempo, antes de que los cambios sean anunciados. | Also be assured that you will not be asked to wait much longer, before the changes are announced. |
Haga un seguimiento de sus amigos y familiares con facilidad y asegúrese de que esten seguros, sin importar dónde se encuentren. | Track your friends and family easily and ensure that they are safe–no matter where they are. |
Mucho de lo que está pasando va más allá de lo que pueden ver, pero esten seguros que todo marcha bien. | Most of what is happening at present is beyond your eyes, but be assured that all still proceeds well. |
Disfruten su tiempo mientras la limpieza continua, y esten seguros de que no habran demoras o interferencias permitidas en nuestras cuestiones con ustedes. | Bide your time while the cleansing goes on, and be assured there will be no delays or interference allowed in our dealings with you. |
También esten seguros que el final de los tiempos se dará como ha sido planeado, esa responsabilidad es nuestra y todo esta preparado totalmente. | Also be assured that the end times will work out as planned, and that responsibility is ours and everything is totally prepared. |
Peruvian Summit Expedition SAC. se compromete a que los clientes esten seguros, saludables, proveer guias y personal flexible y calificado, equipos faciles de manipular. | Peruvian Summit Expedition commits to that the clients are sure, healthy, to provide guides and personal flexible and qualified, easy equipment to manipulate. |
Sin embargo esten seguros que nuestos aliados están trabajando duro para lograr los mayores beneficios en cualquier cambio que permita a la luz emerger. | Be assured however, that our allies are working hard to make the maximum benefit out of any changes that allow the Light to emerge. |
Abran sus mentes a todas las posibilidades mientras conocen más acerca de nosotros, y esten seguros que les contaremos de nuestros tantos contactos con ustedes. | Open your minds to all possibilities as you get to learn more about us, and be assured we will tell you about our many contacts with you. |
Así que esten seguros de que experimentaran lo que les hemos prometido, y ustedes pueden decir que será lo mejor por haber esperado. | So you can be sure that you will experience what we have promised you, and you could say that it will be all the better for having waited. |
En el momento se debe ver como un largo camino, pero esten seguros de que es su destino a medida que viajan a traves de los dimensiones más elevadas. | At present that must seem a long way off, but be assured that it is your destiny as you travel through the higher realms. |
No es la función de nadie de convencerlos de lo contrario, pero esten seguros de que ellos no pudieron haber estado en la Tierra sin aprender muchas lecciones útiles. | It is no one else's place to convince them otherwise, but be assured that they cannot have been on Earth without learning many useful lessons. |
Ustedes saben que muchas almas escogen dejar la Tierra a traves de catástrofes naturales, y esten seguros de que ellos son atendidos y no heridas reales son experimentadas. | You may already know that many souls choose to leave through natural catastrophes, and be assured that they are cared for and no real harm is experienced. |
No importa como luzca para ustedes en cierto momento, esten seguros que los eventos ya han comenzado a darse, y la Luz está ganando en brillo y permeando su planeta Tierra. | No matter how it looks to you at any time, be assured that events have now really taken off, and out of the gloom the Light is gaining in brilliance and permeating your Earth. |
Puede ser que no esten seguros y necesiten un poco más de tiempo para pensar en ello, para reflexionar sobre estas ideas Chan en su cabeza, para permitir que los pensamientos se asienten un poco y ver lo que tienen. | Maybe you're not sure and need a little time to think about it, to mull these Chan ideas over in your mind, to let the thoughts settle a bit before you see what you've got. |
