esteemed colleagues
- Ejemplos
Welcome to all our friends and esteemed colleagues. | Bienvenidos a todos nuestros amigos y colegas. |
Mr President, esteemed colleagues. | Señor Presidente, Señorías. |
Ladies and Gentlemen, esteemed colleagues and friends. | Damas y caballeros, estimados colegas y amigos. |
Yes, esteemed colleagues, you have understood me correctly. | Sí, apreciados colegas, han oído correctamente. |
(BG) Mr President, esteemed colleagues, allow me to start by congratulating colleague Panzeri on his report. | (BG) Señor Presidente, estimados colegas, dejen que empiece felicitando al señor Panzeri por su informe. |
Mr President, esteemed colleagues, I could make things easy for myself and side with the previous speakers. | Señor Presidente, estimadas y estimados colegas, podría facilitarme las cosas y adherirme a lo dicho por la oradora anterior. |
Mr President, I will not need the five minutes as my esteemed colleagues have covered the most essential parts of the report. | Señor Presidente, no necesitaré los cinco minutos, ya que mis estimados colegas han tratado sobre los aspectos más fundamentales del informe. |
And I want you to be the first to report on this particular union as it is between two of our most esteemed colleagues. | Quiero que seas la primera en dar la noticia de la unión entre dos de nuestros más estimados colegas. |
I just think that my esteemed colleagues, careful and serious as they are and driven by the noblest motives, are fighting a lost cause. | Simplemente pienso que mis estimados colegas, cuidadoso y serios como son y conducidos por los motivos más nobles, están luchando por una causa perdida. |
Mr President, I do not understand the reaction from our esteemed colleagues on my right-hand side in this hemicycle on the choice of subjects that we are debating today. | Señor Presidente, no comprendo la reacción de nuestros queridos colegas sentados a mi derecha en este hemiciclo en relación con la elección de los temas que se están debatiendo hoy. |
It is sort of sad that you cannot discern what they say because they hold their esteemed colleagues in high regard though they hold their behavior in a matter of question. | Es triste el que no puedan discernir lo que ellos dicen porque mantienen a sus estimados colegas en alto respeto aunque mantengan su comportamiento en un asunto de interrogación. |
I just think that my esteemed colleagues, careful and serious as they are and driven by the noblest motives, are fighting a lost cause as long as they cling to this outdated term. | Simplemente pienso que mis estimados colegas, cuidadoso y serios como son y conducidos por los motivos más nobles, están luchando por una causa perdida. |
Finally, I would like to bid all of you farewell, esteemed colleagues, thanking you for your invaluable support and sympathy, and to assure you of my readiness to continue working on our common tasks. | Finalmente, deseo despedirme de todos ustedes, estimados colegas, agradeciéndoles su inestimable apoyo y simpatía, y asegurarles de mi mejor disposición para continuar trabajando en nuestras tareas comunes. |
Egypt pointed out that although they did have the documents pertaining to the accreditation process (Decisions made during the organizational PrepCom August 2007), the esteemed colleagues of other countries didn't have them. | Egipto señaló que aunque ellos tengan los documentos referentes al proceso de acreditación (Decisión tomada durante la PrepCom Organizacional en Agosto de 2007), los estimados colegas de otros países no las tenían. |
Your Holiness, esteemed colleagues and guests, it's a rare privilege to be able to present some key concepts of Sufism to Your Holiness, for your consideration, and I am honored to do so. | Su Santidad, estimados colegas e invitados. Es un raro privilegio ser capaz de presentar a Su Santidad algunos conceptos centrales del sufismo, y me siento honrado por ello. |
I would urge my esteemed colleagues to consider this matter carefully and to lend their support in voting for the sum of EUR 400 million proposed by the Committee on Industry, Research and Energy. | Insto a mis estimados colegas a que consideren este asunto cuidadosamente y que presten su apoyo votando a favor de la suma de 400 millones de euros propuesta por la Comisión de Industria, Investigación y Energía. |
Putting aside the natural tribalism of 2 of my esteemed colleagues (both Italian, both ardent AC Milan supporters), we decided not to invest in the €300m 4.875% 2022 bond. | Dejando de lado el tribalismo natural de dos de mis estimados colegas (ambos italianos, y ardientes hinchas del AC Milan), decidimos no participar en la emisión de bonos de vencimiento 2022 al 4,875%, por importe de 300 millones de euros. |
At the outset, I should like to express my appreciation to one of our esteemed colleagues, Ambassador Clive Pearson of New Zealand, whose assignment as the representative of his country at the Conference on Disarmament has recently come to an end. | Ante todo, quisiera expresar mi agradecimiento a uno de nuestros estimados colegas, el Sr. Clive Pearson, Embajador de Nueva Zelandia, cuya labor como representante de su país en la Conferencia de Desarme concluyó recientemente. |
I wish in particular to thank my esteemed colleagues and coordinators, Mrs Pack and Mrs Prets, because, being a member of the smallest group, I would not have been able to produce this report without your support. | En particular, quiero dar las gracias a mis estimadas colegas y coordinadoras, la señora Pack y la señora Prets, porque, al pertenecer al Grupo más pequeño, no habría podido elaborar este informe sin su ayuda. |
Mr. Chairman, distinguished representatives and observers, esteemed colleagues, ladies and gentlemen: on behalf of the Commission, I would like to thank the member States for the support they have given it in its constant efforts to duly discharge its mandate. | Sr. Presidente, distinguidos representantes y observadores, estimados colegas, señoras y señores: en nombre de la Comisión, agradezco a los Estados Miembros por el respaldo que le han acordado en su esfuerzo constante por cumplir debidamente su mandato. |
