estatutos sociales

Popularity
500+ learners.
Nuestros estatutos sociales prohíben que inversionistas extranjeros sean propietarios de acciones.
Our bylaws prohibit ownership of the shares by foreign investors.
Otras clases pueden ser creadas libremente por los accionistas en los estatutos sociales.
Other share classes may be freely created by shareholders in the bylaws.
Yo creo que abreviar nombres está en los estatutos sociales de la nación intimidación.
I think abbreviating names is in the intimidation nation's bylaws.
He leído los estatutos sociales.
I've read the bylaws.
Todos los estatutos sociales.
All corporate bylaws.
Los estatutos sociales establecen que el consejo de administración debe estar compuesto como máximo por 21 miembros.
Our bylaws state that the board of directors must be composed of no more than 21 members.
Los estatutos sociales y el presupuesto anual establecen los parámetros necesarios para el cálculo de los costes.
The Verbandsordnung and the annual budget statutes set out the parameters needed to calculate the costs.
Los estatutos sociales adaptados al Derecho del país al que se realiza el traslado.
The bylaws adapted to the laws of the country to which the transfer is to be carried out.
Derecho Societario - elaboración de contratos sociales, estatutos sociales, acuerdos de socios, reorganización societaria y patrimonial.
Corporate Law - preparation of articles of incorporations, by-laws, shareholders' agreements, corporate and asset reconstitution.
Una asociación civil sin personalidad jurídica es un grupo muy parecido a una sociedad anónima, y con frecuencia tiene estatutos sociales y propósitos similares.
An unincorporated organization is a group much like a corporation, and often has similar bylaws and purposes.
Normalmente hay una junta de directores y funcionarios, y los estatutos sociales (suelen) limitar la responsabilidad de sus miembros en diversos grados.
Usually, there is a board of directors and officers, and state laws (usually) limit the liability of members in varying degrees.
Junto con la aprobación deberán, además, modificarse los estatutos sociales para adaptarlos al nuevo Derecho rector de la sociedad.
Simultaneously with such approval, the bylaws will have to be amended in order to adapt them to the new law governing the company.
Conforme a nuestros estatutos sociales, nuestra duración es indefinida, pero podrá darse por terminada mediante resolución de una asamblea general extraordinaria de accionistas.
Duration Our corporate existence under our bylaws is unlimited, but may be terminated by resolution of an extraordinary general meeting of shareholders.
Los pagos anuales que ZT recibe de sus miembros (los municipios rurales y los distritos urbanos) tienen su base jurídica en sus estatutos sociales.
The annual contributions that the ZT receives from its members (rural and urban districts) have their legal basis in the ZT’s Verbandsordnung.
Si acaso, solo podría haber suscitado expectativas legítimas para ese año (y los años siguientes, si los estatutos sociales se hubieran mantenido sin cambios).
If at all, it could therefore only have created legitimate expectations for that year (and the following years, provided the mechanism remained unchanged).
Descargar Archivo Informe del Consejo de Administración de Fluidra sobre el Proyecto Común de Fusión y la modificación de estatutos sociales (18 Diciembre 2017)
Report from the Board of Directors of Fluidra on the Common Terms of Merger and the amendments of bylaws (18 December 2017)
La finalidad del pago anual es compensar los costes que no cubren los ingresos (véase el artículo 9, apartado 1, de los estatutos sociales).
The purpose of the annual contributions is to offset the costs that are not covered by revenue (see § 9(1) of the Verbandsordnung).
Alemania no puede demostrar que los pagos anuales a ZT estén justificadas como compensación estatal por las obligaciones derivadas de los estatutos sociales.
Germany has not been able to demonstrate that the annual contributions to the ZT are justified as State compensation for the obligations arising from the Verbandsordnung.
Los sindicatos tienen derecho a organizar independientemente sus actividades y su gestión, elaborar sus estatutos sociales y planes de acción y elegir libremente a sus representantes.
Trade unions have the right to independently organise their activities and management, to prepare their articles of association, action plans and freely elect their representatives.
Las autoridades alemanas cuestionan que el pago anual impuesto con arreglo a los estatutos sociales de ZT constituya ayuda ilegal, ya que se cumplen los criterios de la sentencia Altmark.
Germany denied that the annual contribution imposed under the ZT’s Verbandsordnung constitutes illegal aid since the Altmark criteria are met.
Palabra del día
esparcir