Resultados posibles:
estás poniendo
-you are putting
Presente progresivo para el sujeto del verbo poner.
estás poniendo
-you are putting
Presente progresivo para el sujeto vos del verbo poner.

poner

Popularity
500+ learners.
Me puedo dar cuenta que no... estas poniendo dos y dos juntos.
I can tell you're not putting two and two together.
No te me estas poniendo nostálgico, ¿verdad?
You're not getting nostalgic on me, are you?
Me estas poniendo realmente muy nervioso.
You're really making me very nervous.
Debido a que solo estas poniendo no-policías entre los sospechosos I.A. no se esta interesando.
Because you're only putting non-cop suspects up in case I.A. wanders in.
Yo solo...me estas poniendo muy nerviosa.
I'm just... I'm so very nervous.
Los que están a tu alrededor se pueden sentir mas ligeros, también porque tú no estas poniendo en marcha la pesadez que el mundo espera que pongas en marcha.
The ones around you can feel lighter, as well, because you are not putting forth the heaviness that the world expects you to put forth.
Mientras que puedes utilizar la aplicación de Control Parental de Nintendo Switch ara monitorear la consola de vídeo juego, que tanto enfoque le estas poniendo en su teléfono inteligente de por sí?
While you may be using the Nintendo Switch Parental Controls app to monitor the game console, how much focus are you placing on their actual smartphone itself?
No estás poniendo ninguna cosa mala en tu cuerpo.
You are not putting any bad stuff in your body.
Entonces dime, ¿te estás poniendo en forma para la carrera?
So, tell me, are you getting in shape for the race?
Pero ¿por qué estas poniendo mantequilla de cacahuete en la nevera?
But why are you putting peanut butter in the fridge?
Es difícil relajarse cuando estas poniendo monedas en mi cabeza.
It's hard to relax when you're sticking quarters on my head.
Te estas poniendo buena en esto, mi princesa.
You are getting good at this, my princess.
¿Por qué estas poniendo un rastreador en el auto de este chico?
Why are you putting a tracker on this guy's car?
Te estas poniendo muy buena en esto, cariño.
You're getting very good at this, sweetheart.
No puede ser humano, porque ya los estas poniendo en una jaula.
It can't be humane, because you already put them in a cage.
Hey, ¿cuál es esa canción que estas poniendo?
Hey, what's that song you're playing?
¿Qué pasa si yo siento que tu no estas poniendo todo?
What if I don't feel like you're pulling your weight?
Deja de hacer eso, me estas poniendo nervioso.
Stop doing that, you're making me nervous.
Me estas poniendo en una posición incómoda.
You're putting me in a really awkward position.
¿Por qué estas poniendo esa comida ahí?
What on earth are you putting the food in there for?
Palabra del día
fresco