estas noches
- Ejemplos
¿Crees que sería bueno para una de estas noches? | You think it'd be good for an evening? |
Quizá venga a verme alguna de estas noches. | Maybe some evening soon, you'll come to see me. |
Él lanza estas noches de juegos geniales. | He throws these awesome game nights. |
La iconografía de estas noches épicas se mostrará por primera vez como sujetos urbanos. | The iconography of these epic nights will be shown for the first time as urban subjects. |
Adoro estas noches con ustedes. Yo también. | I love a cozy night in with you dumdums. Me too. |
En estas noches mágicas podéis descubrir lo último en música hecha a mano de nuestra región. | In these magical nights you can discover the latest handmade music of our region. |
Nunca había visto algo como estos parques en ningún otro lugar; visitarlos durante estas noches de verano con mucha luz es un verdadero deleite. | I have never seen anything like London parks anywhere else, and in these long light summer nights it's a true delight to visit. |
Yo mismo casi no entiendo lo que siento por ti, y no sé cuánto tiempo más puedo soportar estas noches largas sin dormir, pensando solo en ti. | I hardly understand what I feel for you, and don't know how these long, sleepless nights, thinking only of you can go one. |
RESCATE NOCHE FLORES DE BACH terminará estas noches sin dormir gracias a su combinación de 6 especies Flores de Bach originales a efectos 'zen' en la mente y el cuerpo. | RESCUE NIGHT BACH FLOWERS will end these sleepless nights thanks to its combination of 6 species Bach Original Flower Remedies to 'zen' effects on the mind and body. |
A lo lejos se descubren los pálidos resplandores de Caborca y Puerto Libertad, que nos recuerdan por qué en las ciudades no tenemos estas noches tan especiales. | Far in the distance, you can see the weak glitter of Caborca and Puerto Libertad, which reminds us why we haven't got these special starry nights back in the city. |
Las noches de jóvenes sin hogar, los hechos son horribles y Lo doloroso es errores de crianza los he obligado a pasar estas noches de Navidad muy heladas en las calles. | Homeless nights of youth, facts are the horrible and painful thing is parenting blunders have forced them to spend this very freezing Christmas nights on the streets. |
En estas noches temáticas, los huéspedes descubrirán a nuestro equipo de animación, vestido con los trajes típicos de la cultura en cuestión y con una muestra de las danzas tradicionales típicas de cada cultura. | During each of the theme nights, guests meet our entertainment team, who are dressed with typical clothes for the certain culture and showing them the typical traditional dances of each culture. |
Estas noches de insomnio están arruinándote la vida. | These sleepless nights are ruining your waking life. |
Estas noches cristalinas explican porqué Chile es el albergue no solo de ALMA, sino de varios otros observatorios astronómicos. | These crystal-clear night skies explain why Chile is the home of not only ALMA, but also several other astronomical observatories. |
Estas noches acumuladas para el nivel Elite también contarán para cualquier otro tipo de oferta de nivel o bonificación de estadía (p. | These elite rollover nights will also not count toward any other type of stay bonuses or status offers (e.g. |
Estas noches de verano agradable serán animadas cada vez por una orquesta diferente, por lo que hay danza para adultos y jóvenes con su música. | These enjoyable summer evenings will be enlivened each time by a different orchestra, making the old and young dance with their music. |
Estas noches de cine gratuito en la arena, con la brisa del mar, la silla de picnic, el bocadillo, pipas, familia y amigos tienen lugar este año del 25 de junio al 9 de agosto en una nueva edición del Cine Abierto. | These free movie nights in the sand, with the sea breeze, picnic chair, sandwiches, snacks, family and friends are held this year from June 25 to August 9 in a new edition of Open Cinema. |
¿Qué le dices a tu marido estas noches, Joy? | What do you tell your husband these nights, Joy? |
¿Cómo puedes mantener la voz después de todas estas noches? | Can you keep your voice after all these nights? |
La vuelta de estas noches al Celtic Park es fantástico. | To bring these nights back to Celtic Park is fantastic. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!