estas facturas

¿Qué quieres que haga acerca de estas facturas de equipamiento?
What you want me to do about these equipment invoices?
La reclamación por estas facturas impagas es, por lo tanto, de la competencia de la Comisión.
The claim for these unpaid invoices is therefore within the jurisdiction of the Commission.
Copia y escanea estas facturas y guárdalas en una carpeta de tu correo electrónico.
You can also keep scans in your email folder, and print them as necessary.
No es probable que la economía de la isla genere los ingresos fiscales necesarios para pagar estas facturas masivas.
The island's economy isn't likely to generate the tax revenue needed to pay these massive bills.
Si ya estás usando la nueva versión 3.3 de CFDI, EDICOM se encuentra habilitado por el SAT para timbrar estas facturas.
If you are already using the new CFDI version 3.3, you should know that EDICOM is now authorized by the SAT to stamp these electronic invoices.
Al emitir estas facturas de compromiso en incumplimiento del compromiso, Topray Solar podía ocultar el exceso del límite de ventas paralelas.
By issuing these undertaking invoices in breach of the undertaking, Topray Solar was in position to conceal the excess of the parallel sales limit.
La reclamación correspondiente a estas facturas no pagadas queda fuera del ámbito de competencia de la Comisión y no es resarcible a tenor de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad.
The claim for these unpaid invoices is outside the jurisdiction of the Commission and is not compensable under Security Council resolution 687 (1991).
Estas facturas electrónicas o documentos digitales meramente legales, regulan las transacciones de compra-venta de bienes-servicios donde el vendedor expide una factura electrónica al comprador gracias a una plataforma digital concebida para este fin.
These electronic invoices or merely legal digital documents regulate purchasing and sale transactions for goods or services, where the vendor issues an electronic invoice to the buyer through a digital platform designed for this purpose.
A no ser que la foto esté en una de estas facturas.
Not unless his picture's on one of these bills.
No tenemos dinero para pagar estas facturas.
We don't have any money to pay the bills.
Sin pagar, estas facturas finalmente se envían a las agencias de recolección.
Left unpaid, these bills are ultimately sent to collections agencies.
Efectúe los pagos manuales en las cuentas indicadas en estas facturas.
You must make manual payments to the accounts shown in these invoices.
Así que una compañía de seguros paga estas facturas según sea necesario.
So an insurance company pays these bills as the need arises.
¿Crees que podrías revisar estas facturas de servicios antiguas de la clínica?
Do you think that you could go through these old utility bills from the clinic?
Cuando lleguen estas facturas, deberá salir corriendo para conseguir el efectivo.
When these bills arrive, you find yourself scrambling to come up with the cash.
Algunas de estas facturas estaban traducidas en parte y otras no se habían traducido.
Some of the invoices were partially translated and the others had not been translated.
¿Puedes revisar estas facturas antiguas de la clínica?
Do you think that you could go through these old utility bills from the clinic?
Por el contrario, la afirmación de Shinetime China sobre la autenticidad de estas facturas no es pertinente.
On the contrary, the claim of Shinetime China on the authenticity of these invoices is irrelevant.
EWI Worldwide deseaba encontrar una solución que les permitiera escanear estas facturas e indexarlas para su almacenamiento.
EWI Worldwide wanted a solution that would allow them to scan these invoices and index them for storage.
La Chiyoda afirma que el pago de estas facturas se retrasó por la guerra entre el Irán y el Iraq.
Chiyoda alleges that the payment of these invoices was delayed by the war between Iran and Iraq.
Palabra del día
amable