Resultados posibles:
trabajar
No sabía que no estarías trabajando. Te lo dije el jueves. | I didn't know you weren't working. I said to you Thursday... |
No sabía que no estarías trabajando. | I didn't know you weren't working. |
Y no estarías trabajando aquí si no te hubieran inhabilitado. | And you wouldn't be working here if you weren't disbarred. |
De cualquier forma, estarías trabajando conmigo, no para mi | Either way, you'd be working with me, not for me. |
Se suponía que estarías trabajando con profesionales. | You were supposed to be working with professionals. |
¿Por qué estarías trabajando en la puerta? | Why would you be working the door? |
Les dije que tú estarías trabajando fuera. | I told them that you were working away. |
Bueno, estarías trabajando al límite. | Well, you'd be working on the cutting edge. |
Se supone que no estarías trabajando ¿recuerdas? | You're not supposed to be working, remember? |
Bueno, si eso fuese verdad, estarías trabajando ahora mismo y no disponible para ayudar. | Well, if that were true, you'd be working right now and unavailable to help. |
No estaba seguro de si estarías trabajando. | I wasn't sure you'd be working. |
Si no confiara en ti, no estarías trabajando en el caso. | If I didn't trust you, you wouldn't be working this case at all. |
Sino, no estarías trabajando para mí. | You wouldn't be working for me if it were. |
Bueno, si eso fuera verdad estarías trabajando ahora mismo y no estarías disponible para ayudar. | Well, if that were true, you'd be working right now and unavailable to help. |
No sabía que estarías trabajando. | I didn't know you'd be working. |
No estarías trabajando solo. | You wouldn't be working alone. |
Pensé que estarías trabajando. | I figured you'd be working. |
No te olvides, si no fuera por mí, Aún estarías trabajando en el taller. | Don't forget, if it weren't for me, you would still be working on Cortinas at Kwik-Fit . |
Vi el informe y vine aquí porque— Porque sabías que estarías trabajando en el caso por tu flash-forward. | I saw the report and came here because— 'Cause you knew you'd be working on this case from your flash-forward. |
Si no me hubieras engañado con un cheque sin fondos hace 20 años estarías trabajando para mí. | If you hadn't tricked me with a bad check 20 years ago... you'd be working for me right now. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!