Futuro progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbopasar.

pasar

¿Qué estará pasando en Dinamarca en el año 2020?
What is Denmark going to look like in the year 2020?
Es que no estará pasando esto a nosotros?
I nevertheless hope this is not happening to us?
¿Qué estará pasando aquí?
What is this about?
Nuestro objetivo es llegar a la salida sin ser atrapados. Cada sección estará pasando difícil del juego fresco! Tenga cuidado.
Our goal is to reach the exit without becoming caught up. Each section will be difficult passing of the game refreshed!
Todo estará pasando justo en frente de tus ojos.
It'll all be happening right in front of your eyes.
Me pregunto qué más estará pasando en el mundo real.
I wonder what else is going on in the real world.
No soporto pensar en lo que la familia estará pasando.
Can't bear to think what the family must be going through.
No puedo imaginar que le estará pasando ahora.
I can not imagine that he á be happening now.
Me pregunto qué le estará pasando por esa cabecita.
I wonder what's going on in that shiny head of his.
Ya, no me puedo imaginar qué estará pasando por su cabeza ahora mismo.
Yeah, I can't imagine what's going through his head right now.
Además sé lo que estará pasando en palacio. La reina...
Besides, I know exactly what's happening at the palace.
Además sé lo que estará pasando en palacio.
Besides, I know exactly what's happening at the palace.
Antes de que lo sepa, ¡estará pasando al siguiente emocionante hito!
Before you know it, you'll be moving on to the next exciting milestone!
¿Qué estará pasando por su hermosa cabeza?
What is going through her beautiful head?
¿Qué estará pasando en ese bosque?
What is going on in that forest?
Si no está pasando allí, estará pasando en cualquier otro lugar.
If it doesn't happen there, it'll happen somewhere else.
Quién sabe lo que estará pasando allí.
Who knows what's going on there.
Si se lo digo, entonces estará pasando.
If I tell him, then it's really happening.
¿Qué estará pasando en mi casa?
What's going on over at my house?
¿Qué estará pasando dentro de esa mente?
What's going on inside that head and that mind?
Palabra del día
la huella