estar hasta

Popularity
500+ learners.
En la marinada las setas pueden estar hasta dos años.
Mushrooms can be stored in marinade till two years.
Y usted no tiene que estar hasta en casa para jugar.
And you don't even have to be at home to play.
Algunas personas tuvieron que estar hasta 10 días en tejados o árboles.
Some people spent up to 10 days on roofs and in trees.
Solo necesitamos un lugar para estar hasta que resuelva qué hacer.
We just need to be somewhere until I figure out what to do.
Tres días. ¿Dónde vas a estar hasta entonces?
We publish. Three days. Where are you until then?
Pero no va a estar hasta mañana.
But she won't be in till tomorrow
No puedo estar hasta muy tarde.
I can't go too late.
Eso es lo que quiere decir "estar hasta las manos"?
Is this what´s meant by "rushed off your feet"?
Los accesorios decorativos en la sala de estar hasta 20 metros cuadrados es la mejor manera de reducir al mínimo.
Decorative accessories in the living room up to 20 square meters are best kept to a minimum.
El receptor puede estar hasta a 300 m de distancia.
The receiver can be up to 300 m away.
El sudes vino desde la sala de estar hasta aquí.
The unsub came from the living room into here.
Ok, pero no quiero estar hasta muy tarde porque..
Okay, but I don't want to stay out too late because...
Muy ocasionalmente, una familia puede estar hasta 30 minutos de la escuela.
Very occasionally, a family may be up to 30 minutes from the school.
Vamos a estar hasta allí en esas rocas, hasta que vuelvas.
We'll be over in them rocks until you get back.
Su presión sanguínea debe estar hasta el techo.
His blood pressure must be through the roof.
¿Vamos a estar hasta las rodillas de arroz hervido este año?
Are we going to be knee-deep in boiled rice this term?
Gracias por la oportunidad de estar hasta el final, señor Poirot.
Thanks for the opportunity to be in at the end, Mr Poirot.
El hogar puede estar hasta 15 años.
The home can lie up to 15 years.
Cara el realidades temprano: Aumento aquel dinero testamento estar hasta usted.
Face the facts early: Raising that cash will be up to you.
Solo déjame estar hasta que allá terminado, luego, lo que sea.
Just let me stay till it's done, then, whatever.
Palabra del día
el bolsillo