estar harto

Popularity
1,000+ learners.
Eres demasiado joven para estar harta de ellas.
You're too young to be tired of options.
Debes estar harta de que te pregunten eso todo el tiempo.
You must get so sick of people asking you that all the time.
O la ciudad puede estar harta de Vd.
And the city can get tired of you.
Estoy harta de él y harta de estar harta.
I'm tired of it, and tired of being tired.
Debes estar harta de salvarme la vida.
Oh, you must be getting really tired of saving my life.
De acuerdo, técnicamente, no puedes estar harta de un sitio donde no has estado.
Okay, technically, you can't be over a place you've never been to.
Debes estar harta de escucharme. No, me encanta.
I'm just talkin' your ear off. No, I love it.
No puedes estar harta de catarsis, aún nos queda el nuevo año por delante.
You can't have had it with catharsis. We've still got New Year's ahead of us.
Tras años de estar harta de su matrimonio, decidió divorciarse.
After years of being fed up with her marriage, she decided to get a divorce.
Evelyn debe de estar harta de su nombre porque lo firma todos los días.
Evelyn must be sick of her name because she signs it every day.
Palabra del día
fresco