estar de rodillas
- Ejemplos
Había bridas de plástico en el terreno aledaño y Ryōta tenía heridas en sus rodillas, lo que sugería que también había sido tratado con brutalidad mientras estaba atado y obligado a estar de rodillas. | There were cable ties on the ground nearby and Ryōta had bruises on his knees, suggesting he had undergone the brutal treatment while bound and forced to kneel. |
Si tienes que estar de rodillas para pintar zócalos o hacer cosas así, es buena idea llevar rodilleras para protegerte las rodillas. | It's a good idea to wear pads to protect your knees if you have to kneel to paint baseboards and so on. |
Estar de rodillas expresa receptividad. | Kneeling expresses receptivity. |
Yo debería estar de rodillas las 24 horas del día. | I should be kneeling down 24 hours a day. |
Él debería estar de rodillas dándote las gracias. | He should be on his hands and knees thanking you. |
¿Por qué molestarte con las botas si vas a estar de rodillas? | Why bother with your boots if you're going to be on your knees? |
Usted debe estar de rodillas agradeciéndome. | You should be down on your knees thanking me. |
Deberías estar de rodillas agradeciéndome. | You should be on your knees thanking me. |
¡Ella debería estar de rodillas! | She should be on her knees! |
¿Te gusta estar de rodillas? Soy tuya. | You like being on your knees? |
Te gusta estar de rodillas, eh? | You like being on your knees? |
Es un retroceso, es volver a estar de rodillas ante la explotación, la opresión y el saqueo. | It's a recoil, it means being on our knees again witnessing exploitation, oppression and pillage. |
Precisé estar de rodillas para reconocer que alguien más fuerte me invitaba a cambiar el rumbo de mi vida. | I needed to be on my knees to recognize that someone stronger invested me in changing the course of my life. |
Decimos que no se necesitan de las oraciones ni de estar de rodillas, sino que necesitamos hacer una revolución. | We say you don't need prayer, we don't need to get down on our knees, we need to make a revolution. |
Los primeros cristianos tenían la costumbre de estar de rodillas (en aquellos tiempos no había ni reclinatorios ni bancos) durante sus oficios místicos. | The first Christians used to sit in a kneeling position (there were no benches or kneelers in those times) during their mystical masses. |
Básicamente, lo que me han dicho es que deje de estar de rodillas, que deje de buscar a alguien más para resolver nuestros problemas y salvarnos. | Basically, what I've been told is to get off our knees, to stop looking for someone else to solve our problems and saving us. |
Cuando me acerqué a él ya había recobrado la fuerza necesaria para estar de rodillas y con la cabeza sobre el regazo de su esposa. | When I got to him he had so far recovered his strength as to be on his knees with his head on his wife's lap. |
Sufro de este problema más que la mayoría porque tengo problemas de rodilla pero incluso sub'r ' no le gusta arrodillarse o estar de rodillas por un período de tiempo prolongado. | I suffer from this problem more than most as I have knee issues but even sub'r' doesn't like to kneel or be on her knees for any length of time. |
Era muy extraña la baja altura de la cámara cincelada, ya que apenas me permitía estar de rodillas; pero el recinto era tan grande que la antorcha revelaba una parte solamente. | The lowness of the chiselled chamber was very strange, for I could hardly kneel upright; but the area was so great that my torch showed only part of it at a time. |
Estaba encantado cuando me enviaron un par de Bad Puppy Knee Pads también para revisar, y debo decir que estos son esenciales si va a estar de rodillas por un tiempo prolongado. | I was delighted when they sent me a pair of Bad Puppy Knee Pads as well to review, and I must say that these are essential if you are going to be on your knees for any length of time. |
