estar de mal humor

¡Y vamos a estar de mal humor mientras esperamos las malas noticias!
And we will sulk while we wait for the bad news!
No hay razón para estar de mal humor.
There's no reason to sulk.
Quiero que dejes de estar de mal humor.
I want you to stop sulking.
¿Vas a estar de mal humor?
Are you gonna sulk?
¿Parecen estar de mal humor?
Do they seem morose?
También se puede dificultar la circulación de la sangre por el cuerpo, de modo que los fumadores se pueden sentir cansados y estar de mal humor.
It also can make it more difficult for blood to move around in the body, so smokers may feel tired and cranky.
El problema es que la mayoría de los hombres utilizan un jabón corriente que puede ralentizar el afeitado y causar irritación de la piel (lo que les hace perder seguridad y estar de mal humor).
Problem is that most men use regular soap that can slow down the shaving process and cause skin irritation (which brings down their confidence level and mood).
Estar de mal humor no te queda bien, así que déjalo.
Sulking doesn't look good on you, so come on out with it.
Ni te hace sentir culpable por estar de mal humor.
Or make you feel guilty for being in a bad mood.
Ella probablemente va a estar de mal humor y deprimido.
She's probably going to be moody and depressed.
Es imposible estar de mal humor con él, ¿sabes?
It's impossible to be in a bad mood with him, you know?
Primero, tengo que disculparme por estar de mal humor esta mañana.
First, I have to apologise for being snippy this morning.
¿Vas a estar de mal humor toda la noche?
Are you going to be in a bad mood all evening?
La señorita Shizu parece estar de mal humor últimamente.
Oshizu seems to be in a very bad mood lately.
Puedes estar de mal humor si quieres.
You can be in a bad mood if you want.
No. Suele estar de mal humor por la mañana.
No, she's usually in a bad mood in the morning.
Las damas parecen estar de mal humor.
The ladies seem to be in a bad mood.
Y está bien estar de mal humor.
And it's okay to be in a bad mood.
Vacunas, sí, lo que significa que podría estar de mal humor.
Vaccines, yes, which means he might be cranky.
Vamos, querida, no puedes estar de mal humor todo el día.
Come on, darling, you can't sulk all day.
Palabra del día
embrujado