estar conforme
- Ejemplos
Su actitud de reverencia debe estar conforme a lo que están haciendo. | Their attitude of reverence must measure up to what they are doing. |
Sí, y Julie parece estar conforme con ella. | Yeah, and julie seems fine with it. |
Ella miraba y movía la cabeza, seria y con expresión de estar conforme. | She looked at him very serious with resigned expression. |
En caso de no estar conforme con los términos y condiciones de uso, abandone inmediatamente la página web. | If you do not agree with the terms and conditions of use, please leave the website. |
¿Bajan en la escalera espiritual o se elevan en términos de estar conforme a sus enseñanzas? | Do they go down the spiritual ladder or do they elevate in terms of holding them to their teachings? |
En caso de no estar conforme con los términos y condiciones de uso, abandone inmediatamente la página web. | If you do not agree with the terms and condition of use, please leave this website at once. |
Cada vino debe estar conforme con la reglamentación europea y con la reglamentación en vigor en su país de origen. | Each wine must conform to the norms prevalent in the country of production. |
He leído las condiciones de uso y declaro estar conforme con el envío de mi valoración de producto. | I have read the terms and conditions and confirm that I agree to these by submitting my product assessment. |
No olvidemos que aún se precisa un acuerdo por codecisión y que el Consejo también tiene que estar conforme con dicha cifra. | Let us not forget that a codecision agreement is still needed and that the Council will also have to agree to that figure. |
Es verdad que el señor Dodik alcanzó algunos acuerdos de compromiso y ofreció algunos cambios durante nuestra reunión con los que él puede estar conforme. | It is true that Mr Dodik made some compromises and offered some changes during our meeting which he can agree to. |
Vaya al Apéndice B para más información acerca de los cambios que los bloques viejos tienen que hacer para estar conforme al nuevo estándar. | Refer to Appendix B for more information on the changes that old blocks have to make to conform to the new standard. |
En medio de todo esto se me ha dicho varias veces que debo estar conforme con lo establecido, callarme y ser amable. | Somewhere in between, I have been told the many ways to conform to the establishment, be quiet and be nice. |
Hasta el momento, la Comisión Interamericana ha establecido que la detención en materia migratoria debe ser excepcional y su aplicación debe estar conforme con ciertos requisitos. | Thus far, the IACHR has established that immigration detention must be the exception and must be applied in conformity with certain requirements. |
Porque yo quiero que usted entienda, antes de leer el resto de este libro, que quería desesperadamente estar conforme con el mundo que me rodea. | Because I want you to understand, before you read the rest of this book, that I desperately wanted to conform to the world around me. |
En caso de no estar conforme, diríjase a nuestro bufete de abogados Gallardo en Miami, donde le daremos todo el asesoramiento legal que necesita en este caso. | If you do not agree, please contact Gallardo Law Firm in Miami. We will give you all the legal advice you need in this case. |
Es necesario indicar que se ha producido una reunión informal con el Consejo y la Comisión, en la que se aclaró que el Parlamento podría estar conforme con el procedimiento. | It needs to be said that there has been an informal meeting with the Council and the Commission, where it became clear that Parliament could agree to the procedure. |
Al acceder o usar el Sitio, Usted reconoce haber leído, entendido y estar conforme, sin limitación o calificación, en obligarse conforme a lo previsto en estos Términos y Condiciones. | By accessing or using the Site, you are acknowledging that you have read, understand, and agree, without limitation or qualification, to be bound by these Terms and Conditions. |
Actualmente ostento el cargo de vocal en la Junta y, dadas las circunstancias, me gustaría saber si puedo dimitir al no estar conforme con la gestión que se está llevando a cabo. | I currently hold the position of Board member and, under the circumstances, I would like to know if can I resign as I am not happy with the management that is being carried out. |
Si Vd. desea formular preguntas en este foro tiene que estar conforme con la presentación de su pregunta y la mención de su nombre y país de proveniencia en este foro. | If you want to ask a question in this forum, you automatically agree to the fact that we may mention your last name and country of residence when presenting your question in this forum. |
Lo que se averigua, en lo que se refiere al asunto, es una especie de estar conforme o indiferente lo que hace con que tanto en el hogar, cuanto en el Centro Espírita, la tarea sea relegada a plan secundario o hasta mismo descuidada. | What it can be observed, with regard to the subject, is a kind of accommodation or indifference that causes both at home and in the Spiritual Center, the task is relegated to second place or even neglected. |
