estar capacitado para
- Ejemplos
Usted debe estar capacitado para exhibirlos mediante las obras. | You should be able to show them through deeds. |
Leo no cree estar capacitado para el trabajo. | Leo doesn't think he is up to the job. |
Entonces, ¿estás seguro de estar capacitado para cuidar ese bebé? | So, uh, are you sure you're qualified to be taking care of that baby? |
Una vez que la política se ha desarrollado, el personal debe estar capacitado para entender los temas involucrados. | Once a policy has been developed, staff should be trained tounderstand the issues involved. |
El personal deberá estar capacitado para saber cuándo y cómo usar el equipo. | Staff will need to be trained in order to fully appreciate when and how to useequipment. |
El personal debe estar capacitado para tener un trato más puntual y específico ante la necesidad de inclusión. | Staff should be trained to have a more timely and specific inclusion of the need to deal. |
Son pacientes para los que, en principio, el médico de atención primaria debe estar capacitado para iniciar la dosificación. | In principle, the primary care physician would be able to initiate dosing among such patients. |
El personal del hotel debe estar capacitado para manejar los eventos y las presiones de las tareas del día a día. | Hotel employees should be trained to handle the events and pressures of their day-to-day tasks. |
Y usted necesita estar capacitado para pagarles, de lo contrario no se quedarán para ayudarle a crecer. | And you need to be able to pay them, or they won't stick around to help you grow. |
Debatir sobre SCP-1173 sin estar capacitado para ello está estrictamente prohibido para evitar el conflicto interpersonal entre el personal de la Fundación. | Discussion of SCP-1173 in an unofficial capacity is strictly forbidden to avoid interpersonal conflict among Foundation personnel. |
En una emergencia, un juez pude no estar capacitado para evaluar la honestidad de la persona que difunde una información. | In an emergency, a judge would be unable to evaluate the honesty of the person circulating a news item. |
Pero, tú sabes, no hay motivo... por el cual un equipo de tal calibre pueda estar capacitado para derrotarnos. Dios. | But, you know, there is no reason a team of that caliber should be able to beat us. |
El estar capacitado para enseñar los principios de la NMG a un nivel eficaz requiere una cantidad considerable de conocimiento, experiencia y pericia. | To be able to teach the principles of the GNM on an effective level takes a considerable amount of knowledge, experience and expertise. |
El Presidente debe haber desempeñado el cargo de magistrado o estar capacitado para ejercer el cargo de magistrado de la Corte Superior. | The Chairperson is a person who has held or is qualified to hold the office of judge of the High Court. |
El presidente deberá haber sido magistrado o deberá estar capacitado para ocupar el cargo de magistrado de la Alta Corte de Justicia. | The Chairperson shall be a person who has held or is qualified to hold the office of judge of the High Court. |
Tú estás inspirada cuando esto te da, ese sentimiento especial de solo estar en el field y poder estar capacitado para jugar en la instalación completa. | You are inspired as it gives you that special feeling just to be on the field and being able to play in the whole facility. |
Un poder legal duradero para asuntos financieros que identifique al responsable de manejar sus asuntos, de no estar capacitado para hacerlo por usted mismo. | A durable power of attorney for finances identifying the person responsible for handling your financial matters if you are not able to do so yourself. |
El mecanismo intergubernamental de la UNCTAD debería estar capacitado para responder a los acontecimientos recientes, pero había que procurar no apartarse de sus mandatos básicos. | The intergovernmental machinery of UNCTAD must be able to react to recent events, but care must be taken not to divert it from its core mandates. |
El personal civil también debe estar capacitado para hacer frente a la presión, así como para trabajar en equipo y en situaciones difíciles. | Civilian personnel must be trained to manage stress. They need to work in a team and must be able to work under difficult conditions. |
Es tanto más correcto cuanto que el Estado de Camboya no parece estar capacitado para ello, sobre todo porque carece de las estructuras necesarias. | It is right because Cambodia itself is apparently unable to set up a tribunal, since the Cambodian State does not possess the necessary structures. |
