estar autorizado
- Ejemplos
No es mi culpa no estar autorizado a usar herramientas que se enchufen. | It's not my fault I'm not licensed to use a plug-in tool. |
Debe estar autorizado legalmente para actuar en representación del propietario de la marca comercial. | You must be legally authorised to act on behalf of the owner of the trademark(s). |
Esta es la razón por la que un PUC necesita estar autorizado y controlado correctamente por las autoridades nacionales competentes. | This is why a CUP needs to be properly authorised and monitored by national competent authorities. |
El funcionario habló con la condición del anonimato por no estar autorizado a discutir la cuestión abiertamente. | The defense official spoke on condition of anonymity because he was not authorized to discuss the matter on the record. |
Los peticionarios alegan que la supuesta víctima no reveló el nombre de este oficial por no estar autorizado a hacerlo. | The petitioners alleged that the alleged victim did not reveal the officer's name because he was not authorized to do so. |
Asimismo, en caso de incumplimiento de la presente cláusula, dejará inmediatamente de estar autorizado a usar esta página web. | Similarly, in the case of non-compliance with this Clause, permission to use the Website/App shall be immediately withdrawn. |
Han defendido que cualquier trabajo dentro de la comunidad, que se relacione con el territorio, tiene que estar autorizado directamente por su asamblea. | They have argued that any work in the community related to the land must be directly authorized by their assembly. |
Debe estar autorizado legalmente para realizar una pasantía en el país de postulación y no se requiere tener visa de empleo, inmediatamente o en el futuro próximo. | Must be legally authorized to undergo internship in the country of application and does not, require sponsorship of employment visa status, immediately or in the near future. |
La Comisión considera que el Oficial Jefe de Tecnología de la Información debería estar autorizado para contar con los recursos de esos departamentos, en la medida necesaria. | The Committee is of the view that the Chief Information Technology Officer should have the authority to draw upon the resources of those departments, as required. |
El concentrador tiene que estar autorizado por la Administración Federal de Aviación (FAA) Americana. Todas las informaciones se encuentran aquí. | Your physician has to verify your medical needs to use this device on board. The POC equipment must be FAA approved. For latest information please check here. |
Para poner esto en perspectiva, un ciudadano libanés de 28 años todavía no ha votado por el parlamentario de su elección a pesar de estar autorizado legalmente a votar desde los 21 años. | To put this in perspective, a 28 year old Lebanese citizen has yet to vote for their parliamentarian of choice despite being legally allowed to vote since they turned 21. |
Un colegio puede estar autorizado para impartir uno o más programas. | A school may be authorized to offer one or more programmes. |
El reclamo debe estar autorizado por L&I. | The claim must be allowed by L&I. |
Por ejemplo, solo el director de proyecto debería estar autorizado a aprobar pagos. | For example only the project director may be authorised to approve payments. |
¿Debo estar autorizado para hablarte como una persona? | I have to be authorized to talk to you like a person? |
Debería estar autorizado a detener una transacción. | They should be empowered to stop a transaction. |
Para ver las Circulares de noticias es preciso estar autorizado. | You must be authorized to access the News Memos pages. |
Este hombre no puede estar autorizado para... | This man cannot be allowed to... |
El terapeuta del habla debe estar autorizado por la ASHA. | The SLP should be certified by ASHA. |
Contar con un sistema bancario implica que alguien debe estar autorizado para utilizarlo. | Having a banking system implies that someone has to be authorized to use it. |
