estacar
- Ejemplos
Para identificar una civilización por sus ayudas culturales dominantes de la tecnología estaque una demanda a la universalidad. | To identify a civilization by its dominant cultural technology helps stake a claim to universality. |
Con todo, mi candidatura y nuevo partido de la dignidad estaque hacia fuera las posiciones que eran diferentes que la mayoría. | Yet, my candidacy and New Dignity Party did stake out positions that were different than most. |
Las reglas terminantes de la gerencia de dinero deben asegurarse de que usted nunca estaque más que usted son cómodas con.No haga caso del dinero. | Strict money management rules should ensure that you never stake more than you are comfortable with.Ignore the money. |
Sin embargo, cuando se excavó el lugar, reveló una piscina rectangular, con dos pilas separadas por una pared, por lo tanto, un estaque de cinco lados, y cada lado tenía un pórtico. | Yet when this site was excavated, it revealed a rectangular pool with two basins separated by a wall—thus a five-sided pool—and each side had a portico. |
Tiene acceso al jardín desde el salon y dormitorio principal La urbanización dispone de sistema cerrado, pista de tenis, estaque de agua y parque! PLAZA DE GARAJE INCLUIDA! | It has access to the garden from the living room and master bedroom The urbanization has a closed system, tennis court, water tank and park! |
Zolt El Complex Turistic Zolt, situado en medio de la naturaleza, a 1 km de Zolt, ofrece estaque de pesca, piscina al aire libre, pista deportiva y conexión Wi-Fi gratuita. | Zolt Located 1 km outside of Zolt, Complex Turistic Zolt is surrounded by nature and offers a fishing pond, an outdoor pool, a sports field and free WiFi. |
Rápidamente, dando saltos, Quac volvió al estaque y, encontrando a Croc, le avisó del peligro que estaban corriendo, y lo comunicó también a los otros del grupo, alertándolos para que se escondieran lo más rápido posible. | Quickly, Ribbit went back to the pond and, finding Croak, warned him of the imminent danger, and also notified the others of the group, warning them to hide as quickly as possible. |
Las bombas Max-Flo producen una circulación de agua continua y segura para una variedad de aplicaciones de estaque, incluidos filtros presurizados, filtros de superficie, filtros cascada y otros sistemas de filtración, y también adecuados para crear cascadas y riachuelos. | Max-Flo pumps produce a movement of continuous, safe water for a variety of applications of l'estaque, including pressurized filters, surface filters, cascading filters and other filtration systems, and also suitable to create waterfalls and streams. |
Una estación de tren (la estación de la estación de Estaque, bien conocido!) | A train station (the station Station Estaque, well known!) |
Nuestro apartamento de 108 m2, 1ª planta con ascensor, es nuevo y está situado en el barrio del Estaque, cerca de todos los servicios (tiendas, restaurantes) y la playa de las Corbières. | Our apartment of 108 m2, 1st floor with elevator, is new and located in the neighborhood of Estaque, near all amenities (shops, restaurants) and the beach of the Corbières. |
Descripción Nuestro apartamento de 108 m2, 1a planta con ascensor, es nuevo y está situado en el barrio del Estaque, cerca de todos los servicios (tiendas, restaurantes) y la playa de las Corbières. | Description Our apartment of 108 m2, 1st floor with elevator, is new and located in the neighborhood of Estaque, near all amenities (shops, restaurants) and the beach of the Corbières. |
La excelente ubicación del hotel Marseille-Ouest no solo le permitirá disfrutar de los encantos de Martigues, sino también recorrer la costa: desde Cassis y sus famosas calas (calanques), pasando por Sausset-les-Pins, Carry-le-Rouet y Estaque, las posibilidades son infinitas. | Away from the delights of Martigues, the location of the Marseille-Ouest hotel is ideal for cutting across the coastline. From Cassis and its famous inlets, passing through Sausset-les-Pins, Carry-le-Rouet and l'Estaque, the possibilities are endless. |
Marcel Pagnol (que rodó La Femme du boulanger en el pueblo del Castellet) y Jean Giono le deben sus mejores páginas, Cézanne y luego Braque quedaron deslumbrados por el pueblo de la Estaque y Van Gogh por Saint-Rémy-de-Provence. | The region provides the backdrop for the most stirring narratives by Jean Giono and Marcel Pagnol, who filmed The Baker's Wife in the village of Castellet. Cézanne and later Braque were dazzled by the village of Estaque, and Van Gogh by Saint Rémy de Provence. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!