estancan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboestancar.

estancar

Unasur está en crisis: ¿Por qué se estancan sus proyectos?
Unasur is in crisis: why are their projects stagnating?
Personal Banca Unasur está en crisis: ¿Por qué se estancan sus proyectos?
Personal Banking Unasur is in crisis: why are their projects stagnating?
Nuestro hardware y software se estancan simplemente, por alguna razón.
Our computer hardware and software just stops getting better for some reason.
Sin liderazgo, las organizaciones avanzan demasiado lento, se estancan y pierden dirección.
Without leadership, organizations move too slowly, stagnate, and lose their way.
Si un país no da su aprobación, las negociaciones se estancan.
If a country does not give its approval, negotiations grind to a halt.
Pero, cuando no hay comercio, las economías no pueden crecer, se estancan.
But, where trade is absent, economies cannot grow. They stagnate.
Ellos llaman fanáticos a otros, mas ellos mismos se estancan en su propio dogmatismo.
They call others fanatics, but they themselves stagnate in their own dogmatism.
Los conocimientos sin acción no llevan a ninguna parte, estancan en un plano teórico.
Knowledge without action has no sense; it stays in a theoretical plan.
Ingreso de trabajo se estancan las esperanzas y capacidad de las personas para acumular riqueza hoy.
Work earnings are stagnating the hopes and capacity of people to accumulate wealth today.
Si las cosas se estancan, tanto él como el P.M. pueden venir con un momento de aviso.
If things stall, both he and the PM can come in at a moment's notice.
Muy a menudo, todos estos procesos se estancan en procedimientos burocráticos que no llevan a ninguna parte.
All too often, these processes become bogged down in bureaucratic procedures that lead nowhere.
Si sus conversaciones se estancan, menciona una noticia o un tema interesante que hayas escuchado recientemente.
If your conversations become stagnant, bring up a news item or interesting topic you've recently heard.
Sí, pero en algún punto, casos como este se estancan, como estoy seguro que estás al tanto.
Yeah, but at some point, cases like this go cold, as I'm sure you're aware.
Muchos se estancan.
Many of them are stagnating.
En la casa donde no se pide perdón empieza a faltar el aire, las aguas se estancan.
In a home where pardon is not requested, air begins to lack, the waters become stagnant.
Si los precios no se estancan en esta línea se moverán hacia el 0/8 línea de TH.
If prices do not stall at this line they will move down to the 0/8 th's line.
Si los precios no se estancan en esta línea se moverán hasta la 8/8 línea de TH.
If prices do not stall at this line they will move up to the 8/8 th's line.
Los desechos se quedan en el apéndice, y allí se estancan y forman un caldo de cultivo para bacterias virulentas.
Wastes get lodged in the appendix, where they stagnate and form a breeding-ground for virulent bacteria.
No hay que bloquear las emociones porque si se reprimen, se estancan y se pueden volver patológicas.
One should not block emotions, as if they are repressed, they stagnate and they can become pathologic.
La principal tarea de descubrir el Dragón - capturas y recoger la energía emitida por ellos, no dejar que se estancan.
The main task of discovering the Dragon - catch and collect the energy emitted by them, not letting it stagnate.
Palabra del día
el tema