estancan
estancar
Unasur está en crisis: ¿Por qué se estancan sus proyectos? | Unasur is in crisis: why are their projects stagnating? |
Personal Banca Unasur está en crisis: ¿Por qué se estancan sus proyectos? | Personal Banking Unasur is in crisis: why are their projects stagnating? |
Nuestro hardware y software se estancan simplemente, por alguna razón. | Our computer hardware and software just stops getting better for some reason. |
Sin liderazgo, las organizaciones avanzan demasiado lento, se estancan y pierden dirección. | Without leadership, organizations move too slowly, stagnate, and lose their way. |
Si un país no da su aprobación, las negociaciones se estancan. | If a country does not give its approval, negotiations grind to a halt. |
Pero, cuando no hay comercio, las economías no pueden crecer, se estancan. | But, where trade is absent, economies cannot grow. They stagnate. |
Ellos llaman fanáticos a otros, mas ellos mismos se estancan en su propio dogmatismo. | They call others fanatics, but they themselves stagnate in their own dogmatism. |
Los conocimientos sin acción no llevan a ninguna parte, estancan en un plano teórico. | Knowledge without action has no sense; it stays in a theoretical plan. |
Ingreso de trabajo se estancan las esperanzas y capacidad de las personas para acumular riqueza hoy. | Work earnings are stagnating the hopes and capacity of people to accumulate wealth today. |
Si las cosas se estancan, tanto él como el P.M. pueden venir con un momento de aviso. | If things stall, both he and the PM can come in at a moment's notice. |
Muy a menudo, todos estos procesos se estancan en procedimientos burocráticos que no llevan a ninguna parte. | All too often, these processes become bogged down in bureaucratic procedures that lead nowhere. |
Si sus conversaciones se estancan, menciona una noticia o un tema interesante que hayas escuchado recientemente. | If your conversations become stagnant, bring up a news item or interesting topic you've recently heard. |
Sí, pero en algún punto, casos como este se estancan, como estoy seguro que estás al tanto. | Yeah, but at some point, cases like this go cold, as I'm sure you're aware. |
Muchos se estancan. | Many of them are stagnating. |
En la casa donde no se pide perdón empieza a faltar el aire, las aguas se estancan. | In a home where pardon is not requested, air begins to lack, the waters become stagnant. |
Si los precios no se estancan en esta línea se moverán hacia el 0/8 línea de TH. | If prices do not stall at this line they will move down to the 0/8 th's line. |
Si los precios no se estancan en esta línea se moverán hasta la 8/8 línea de TH. | If prices do not stall at this line they will move up to the 8/8 th's line. |
Los desechos se quedan en el apéndice, y allí se estancan y forman un caldo de cultivo para bacterias virulentas. | Wastes get lodged in the appendix, where they stagnate and form a breeding-ground for virulent bacteria. |
No hay que bloquear las emociones porque si se reprimen, se estancan y se pueden volver patológicas. | One should not block emotions, as if they are repressed, they stagnate and they can become pathologic. |
La principal tarea de descubrir el Dragón - capturas y recoger la energía emitida por ellos, no dejar que se estancan. | The main task of discovering the Dragon - catch and collect the energy emitted by them, not letting it stagnate. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!