Por lo tanto, también le estamos urgiendo a todos los usuarios que protesten estas practicas a tanto la PRTC como a la JRT. | So we are also urging all users to protest these practices to both the PRTC and the JRT. |
La burbuja está a punto de reventar, y estamos urgiendo a nuestros aliados a aprovechar la oportunidad para concluir con el control de Aquellos en la oscuridad. | The bubble is about burst, and we are urging allies to seize the opportunity to bring an end to the control of the dark Ones. |
De esta manera les estamos urgiendo a aquéllos de Uds. quienes tienen interés en estas cuestiones ambientales para dar paso adelante en sus deseos de un mundo mejor. | In this way we are urging those of you who have an interest in these environmental issues to step forth in your desires for a better world. |
Las nuevas tecnologías, superan, la mayor parte de sus problemas, en un tiempo muy rápido, y estamos urgiendo, a nuestros aliados, de la Tierra, para seguir adelante, con la promoción de dispositivos, de energía libre. | New technologies will overcome most of your problems in quick time, and we are urging our Earth allies to push forward with the promotion of free energy devices. |
Estamos urgiendo a los líderes del gobierno y a los constituyentes de la verdad que se muestren al frente en este tiempo. | We are strongly urging government leaders and constituents of truth to come forward at this time. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!