estamos socavando
socavar
No estamos socavando la propuesta, sino que la estamos mejorando. | We are not undermining the proposal, we are improving it. |
No estamos socavando la propuesta de la Comisión. | We are not undermining the Commission's proposal. |
La primera cuestión es si realmente estamos socavando nuestro intento de establecer un acuerdo multilateral acordando una gran cantidad de acuerdos comerciales externos con socios comerciales muy importantes. | The first question is whether we are actually undermining our attempt to establish a multilateral agreement by agreeing a large number of external trade agreements with highly significant trading partners. |
Creo que aquí ha llegado el momento de tomar la decisión política de que necesitamos un objetivo vinculante en materia de ahorro energético, porque sin él realmente estamos socavando todo lo que hacemos en las esferas de la economía, la seguridad energética y el cambio climático. | I think the time has come to make a political decision here that we have to have a binding energy saving target because without it, we are actually undermining everything else that we do on the economy, on energy security and on climate change. |
Si en la lucha para derrotar al terrorismo negamos los derechos civiles y políticos de las personas, estamos socavando nuestras democracias. | If, in the struggle to defeat terrorism, we deny people civil and political rights then we are undermining our democracies. |
Si intentamos minar al terrorismo utilizando medios que de por sí destruyen la libertad, estamos socavando los verdaderos cimientos de nuestra propia sociedad. | If we attempt to undermine the terrorists by using means which themselves destroy freedom, we undermine the very foundations of our own society. |
Consideramos que conservar nuestros principios solo nos hace más fuertes y que si los ponemos en peligro en realidad estamos socavando nuestro esfuerzo en la lucha más amplia contra el extremismo violento. | We believe that upholding our principles only makes us stronger and that compromising them actually undermines our effort in the broader struggle against violent extremism. |
Al adoptar esta resolución estamos socavando el paquete climático, que fue tan complicado de negociar, y cuyos costes están actualmente desigualmente distribuidos entre los Estados miembros de Europa Central. | By adopting the resolution, we are undermining the climate package, which was so hard to negotiate, and the costs of which currently fall unequally on the Member States of Central Europe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!