estamos insistiendo
-we are insisting
Presente progresivo para el sujetonosotrosdel verboinsistir.

insistir

COBRA – Es porque no estamos insistiendo lo suficiente para que sucedan.
COBRA–It is because we are not insisting long enough for them to happen.
Nosotros no estamos insistiendo en la importancia moral del corazón esto es indisputable.
We are not insisting on the moral significance of the heart—this is indisputable.
Nosotros no estamos insistiendo en la importancia moral del corazón – esto es indisputable.
We are not insisting on the moral significance of the heart—this is indisputable.
No estamos insistiendo en este curso.
We are not urging this course.
Cuando Nosotros hablamos sobre la necesidad de estar en calma, también estamos insistiendo en la metaidoneidad.
When We speak about the need for calmness, We are also insisting upon goalfitness.
Siempre estamos insistiendo en la mejora de la situación de los derechos humanos y en que el país prosiga su reforma democrática, que se inició a finales de 1995.
We are still calling for an improvement of the human rights situation and for the country to continue with democratic reforms begun at the end of 1995.
Puesto que estamos insistiendo mucho en la idea del empleo, más específicamente, el artículo 15 proclama, para los nacionales de terceros países autorizados a trabajar en territorio de los Estados miembros, el derecho a iguales condiciones que los nacionales.
Since we are placing considerable emphasis on the idea of employment, more specifically, Article 15 states that the third-country nationals authorised to work in the territory of the Member States have the right to the same conditions as nationals.
Pero, naturalmente, estamos insistiendo ante las empresas para que nos proporcionen información exhaustiva que nos permita verificar si se trata de un caso de concentración y ver si debemos examinarlo o si es competencia de las autoridades nacionales.
But we are, of course, insisting that the companies provide us with full information so that we can check whether this is an example of a concentration and see whether we must examine the case, or whether it should be dealt with by the national authorities.
Estamos insistiendo aún más en el intercambio de buenas prácticas y esperamos que de este modo obtengamos la experiencia necesaria para sugerir lo antes posible un proyecto piloto de interés para todos los Estados miembros que sea posible.
We are putting more emphasis on the exchange of good practices and we hope that in this way we will acquire the experience necessary to suggest, as soon as possible, a pilot project of interest to as many Member States as possible.
¿por qué no estamos insistiendo en las respuestas?
Why aren't we insisting on answers?
Junto con las naciones en la región, estamos insistiendo que Corea del Norte elimine su programa nuclear.
Along with nations in the region, we're insisting that North Korea eliminate its nuclear program.
Ello se debe a que estamos insistiendo en que Europa no debe olvidar su propia historia.
This is because we are insisting that Europe must not forget its own history.
Esto no será posible. Es algo en lo que estamos insistiendo.
This will not be possible, and it is a point which we would like to make very clear.
Y para asegurarnos que eso esté pasando, estamos insistiendo que la gente nos muestre qué está pasando.
And in order to make sure that's happening, we're insisting that people show us it's happening.
Nosotros con el FIDA estamos insistiendo en que no podemos lograr sostenibilidad sin involucrar a los principales actores.
What we as IFAD are pushing is that you cannot build sustainability without involving the main actors.
Estos días, estamos insistiendo en Roma en que proteger las montañas submarinas es proteger la pesca también.
This week in Rome we are stressing that protecting seamounts means protecting fish stocks, too.
Hemos puesto en marcha pruebas de seguridad en nuestras centrales nucleares y estamos insistiendo una vez más en que son tan seguras como la tecnología nuclear.
We have started safety tests on our nuclear power plants and are again insisting that there is such a thing as safe nuclear technology.
En los últimos dos años, hemos aumentado los gastos federales para educación en un 40 por ciento. A cambio, estamos insistiendo que las escuelas usen ese dinero sabiamente.
Over the last two years, we have increased federal spending by 40 percent and, in return, we are insisting that schools use that money wisely.
Y estamos insistiendo en técnicas nuevas para hacer la atención de salud más eficiente y reducir así los costos inherentes de un sistema ineficiente y reducir los errores médicos.
And we're insisting upon new technologies to make health care more efficient, and thereby reducing costs inherent in an inefficient system, and reducing medical errors.
Lo mismo se aplica a la corrupción, que sigue siendo un grave problema; también en este caso estamos insistiendo en un mayor esfuerzo por impedir, descubrir y luchar efectivamente contra esta.
The same is true of corruption, which continues to be a serious problem; here, too, we are insisting on greater effort to prevent, uncover, and effectively combat corruption.
Palabra del día
la canela